[語彙] 「鄭」的羅馬拼音

看板HANGUKMAL (韓語板)作者 (黑魔導)時間17年前 (2007/12/02 22:05), 編輯推噓3(304)
留言7則, 2人參與, 最新討論串1/1
沒有學過韓文,不過最近常看棒球比賽,都會看到韓國代表隊。 我應該沒有看錯,有些選手漢字雖然一樣姓「鄭」,可是羅馬拼音不一樣, 有些是寫Jeong,有些是寫Chong,有些是寫Chung。所以想問問看, 這3個羅馬拼音,韓文的寫法是一樣還是不一樣呢? -- http://www.wretch.cc/album/RyuShoho 希望能多多認識大家 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.66.59

12/02 22:06, , 1F
Jung是韓文羅馬拼音 Ts+倒的"e"ng是韓式國際音標
12/02 22:06, 1F

12/02 22:08, , 2F
韓文符號這個字是一樣 只是羅馬拼音很混亂 我上面那個是댠
12/02 22:08, 2F

12/02 22:08, , 3F
常見和最貼近聲韻的拼法 ch就比較奇怪 因為那個聲母(初
12/02 22:08, 3F

12/02 22:09, , 4F
聲)不是氣音 也不是捲舌音
12/02 22:09, 4F

12/02 22:11, , 5F
不是捲舌 應該說不是注音ㄑ的音
12/02 22:11, 5F

12/02 22:22, , 6F
鄭的元音是發倒v(偏後展脣)還是倒e(近央元音)?
12/02 22:22, 6F

12/02 23:51, , 7F
這個開msn我在和你用語音比較方便
12/02 23:51, 7F
文章代碼(AID): #17Khl6Vs (HANGUKMAL)
文章代碼(AID): #17Khl6Vs (HANGUKMAL)