[聽解] 請問一個名稱的翻譯

看板HANGUKMAL (韓語板)作者 (獒˙蕭壞)時間16年前 (2009/08/29 11:21), 編輯推噓4(408)
留言12則, 4人參與, 最新討論串1/1
因為沒有特別學過韓文 所以想請教一個疑似是聲詞的韓文 jinjo 請問韓翻中是甚麼意思? 他是我一個很喜歡的團體的名稱 拜託了^_^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.125.193.87

08/29 20:29, , 1F
珍鳥? B-BOY團? 跳街舞的....
08/29 20:29, 1F

08/29 22:36, , 2F
@ko#霞褻觼瑞@#
08/29 22:36, 2F

08/29 22:37, , 3F
jin jo crew "珍鳥隊".(隨便亂翻的)
08/29 22:37, 3F

08/30 14:57, , 4F
是"薑"嗎?
08/30 14:57, 4F

08/30 20:34, , 5F

08/30 20:36, , 6F
@ko#儅鬼. @#
08/30 20:36, 6F

08/30 20:37, , 7F
薑是上面那個韓字.
08/30 20:37, 7F

08/30 23:20, , 8F
是的確實是BBOY CREW 不過我不曉得他的中文意思@@
08/30 23:20, 8F

08/30 23:21, , 9F
查過奇魔哭狗等都不知道QQ 拜請翻譯官!
08/30 23:21, 9F

08/31 14:36, , 10F
若會使用中韓線上字典, 直接打入那個韓文吧.
08/31 14:36, 10F

08/31 22:25, , 11F
08/31 22:25, 11F

08/31 22:26, , 12F
有好幾個可以選,自己選吧:)
08/31 22:26, 12F
文章代碼(AID): #1Ac9wUwq (HANGUKMAL)
文章代碼(AID): #1Ac9wUwq (HANGUKMAL)