[翻譯] 達人請幫我中翻韓
看板HANGUKMAL (韓語板)作者SS501520 (∥Kim Yia Woon∥)時間16年前 (2010/01/04 21:36)推噓3(3推 0噓 15→)留言18則, 16人參與討論串1/1
麻煩韓文高手翻譯短句﹡^^ ﹡
正確率要100%噢!
感謝感謝感激不盡.
不要翻譯網/軟體喲。
1.收藏你的笑容
2.守護◆◇到最後
3.我看見◆◇的光芒
4.因為你而感動/因為◆◇而感動
5.天使下凡
6.有你就是天堂
7.◆◇甜心,跟我撒嬌吧!
(◆◇替代人名)
可寄站內信/e-mail:starmoon5566@yahoo.com.tw THANKS A LOT !
-
http://img341.imageshack.us/img341/1703/77415046.jpg

這是我去知識+問的
兩個答案差好多
不知道左邊還是右邊是對的?
請達人過目
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.235.157
※ 編輯: SS501520 來自: 219.84.235.157 (01/04 21:40)
→
01/04 21:53, , 1F
01/04 21:53, 1F
→
01/04 21:55, , 2F
01/04 21:55, 2F
→
01/04 21:58, , 3F
01/04 21:58, 3F
推
01/04 22:41, , 4F
01/04 22:41, 4F
→
01/04 22:48, , 5F
01/04 22:48, 5F
→
01/04 23:33, , 6F
01/04 23:33, 6F
推
01/04 23:46, , 7F
01/04 23:46, 7F
→
01/04 23:49, , 8F
01/04 23:49, 8F
→
01/05 00:11, , 9F
01/05 00:11, 9F
→
01/05 00:15, , 10F
01/05 00:15, 10F
→
01/05 04:30, , 11F
01/05 04:30, 11F
推
01/05 14:25, , 12F
01/05 14:25, 12F
→
01/05 17:41, , 13F
01/05 17:41, 13F
→
01/05 17:41, , 14F
01/05 17:41, 14F
→
01/06 22:03, , 15F
01/06 22:03, 15F
→
01/07 14:37, , 16F
01/07 14:37, 16F
→
01/07 22:58, , 17F
01/07 22:58, 17F
→
01/07 22:59, , 18F
01/07 22:59, 18F
HANGUKMAL 近期熱門文章
5
17
PTT職涯區 即時熱門文章
10
29