[翻譯] 求一句翻譯

看板HANGUKMAL (韓語板)作者 (兩尾)時間14年前 (2011/06/28 00:01), 編輯推噓1(104)
留言5則, 2人參與, 最新討論串1/1
想請問一句中翻韓, 聽說你最近心情不好,打起精神來喔! 這樣一句韓文該怎麼打呢? 對方是比自己大上一歲的哥哥! 謝謝! 正在初學韓文,真的是一點程度都沒有啊!要繼續努力了! 謝謝大家的幫忙! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 119.14.52.139

06/28 03:29, , 1F
應該是直接說FIGHTING就可以了~
06/28 03:29, 1F

06/28 03:34, , 2F
(幸福)嘿波 哈溝 氣(台語)波 絲欸 唷
06/28 03:34, 2F

06/28 10:40, , 3F
樓上的翻譯可能需要修正XDDD 這句話對初學者蠻難的
06/28 10:40, 3F

06/28 10:41, , 4F
要用到間接語法 建議原po盡量用自己會的文法解釋
06/28 10:41, 4F

06/28 10:42, , 5F
這樣學韓語比較有效 加油
06/28 10:42, 5F
文章代碼(AID): #1E2Abnpo (HANGUKMAL)
文章代碼(AID): #1E2Abnpo (HANGUKMAL)