[翻譯] "現在開始 只想看著妳"的句子翻譯
各位大大你們好
我想請問一下"現在開始 只想看著妳"這個句子的韓文翻譯
我自己是有嘗試翻譯了一下 也有問過他人的意見
但問出來的答案很多
就是不知道哪個比較符合這種感覺
所以上來請教各位大大的意見
http://ppt.cc/1;,r
三種用法裡 哪一種比較貼切呢??
或是有更好的翻譯 也請告知我好嗎??
先在這裡說聲感謝了^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.27.56.157
推
07/08 20:50, , 1F
07/08 20:50, 1F
→
07/08 20:51, , 2F
07/08 20:51, 2F
→
07/08 21:57, , 3F
07/08 21:57, 3F
→
07/08 22:34, , 4F
07/08 22:34, 4F
推
07/08 23:47, , 5F
07/08 23:47, 5F
推
07/09 11:26, , 6F
07/09 11:26, 6F
→
07/09 13:26, , 7F
07/09 13:26, 7F
→
07/09 13:35, , 8F
07/09 13:35, 8F
推
07/10 10:52, , 9F
07/10 10:52, 9F
→
07/10 13:28, , 10F
07/10 13:28, 10F
推
07/10 14:01, , 11F
07/10 14:01, 11F
→
07/10 14:16, , 12F
07/10 14:16, 12F
推
07/10 22:31, , 13F
07/10 22:31, 13F
推
07/10 22:43, , 14F
07/10 22:43, 14F
推
07/22 07:05, , 15F
07/22 07:05, 15F
HANGUKMAL 近期熱門文章
5
17
PTT職涯區 即時熱門文章
518
892