[翻譯] 這段話的意思

看板HANGUKMAL (韓語板)作者 (羅伊)時間13年前 (2012/10/14 22:44), 編輯推噓1(103)
留言4則, 2人參與, 最新討論串1/1
各位板友好: 不知道這樣的詢問方式po在這裡適不適合~ 如果不合我會自己刪除~~ 一個在國外認識的韓國朋友~~ 連結是我擷取他的po文心情~~有4張圖檔 http://www.wretch.cc/album/show.php?i=anders13&b=1&f=1074250846&p=12&sp=0 我不會韓文~~~我們都是用英文簡單溝通~~他跟我英文都很破@@ 可是他寫了這麼大一串~~我很想了解 如果有熱心的版友可以熱心幫我翻譯一下~~那就太好了 謝謝^^ 我也想要開始學韓文了^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.249.85.193

10/14 23:46, , 1F
簡單來說,是轉貼文(不轉貼的話會不幸等等等)內容是關於
10/14 23:46, 1F

10/14 23:47, , 2F
一個小女生在颱風來襲前被隔壁高中男生抓走虐待然後死掉
10/14 23:47, 2F

10/14 23:48, , 3F
你朋友覺得很可憐就轉貼了,還叫覺得可憐的人要轉貼這樣
10/14 23:48, 3F

10/14 23:50, , 4F
真是太謝謝了^^
10/14 23:50, 4F
文章代碼(AID): #1GUi_Nu2 (HANGUKMAL)
文章代碼(AID): #1GUi_Nu2 (HANGUKMAL)