[閒聊] 原來這碗麵的名字是來自福建語
最近一直想吃紅通通的這個jjam bbong
http://image.bb.co.kr/12/03/27/2999602.jpg

想說這個詞的來源好奇怪,雖然是中華料理的什錦炒麵(加辣版)
可是在山東應該是叫炒碼麵或是三鮮麵吧
將蹦到底是哪裡的外來語呢??
後來在wiki百科上發現
http://ppt.cc/67H9
是日本長崎中華料理對什錦炒麵的音韓國化
http://www.rakuten.ne.jp/gold/yamaya/shop/lib/chanpon-title.jpg

(應該是日治時代傳去,繞了一圈喔)
wiki上寫語源是[福建語 吃飯]
哇咧...ku lae so..
繼續饞...
上網查有家中山北路巷裡的韓式料理賣一碗250台票
想解饞很難囉~最近辛拉麵出代誌..變的好便宜
囤了一些,不過粉包就沒加.改加其他台灣泡麵的粉包
想不到也好吃咧~
--
身在哪裡,心就在那裡
--
※ 編輯: poohkoala 來自: 60.198.40.254 (11/30 03:43)
→
12/01 16:57, , 1F
12/01 16:57, 1F
→
12/01 16:57, , 2F
12/01 16:57, 2F
推
12/02 00:19, , 3F
12/02 00:19, 3F
→
12/17 23:29, , 4F
12/17 23:29, 4F
→
12/17 23:31, , 5F
12/17 23:31, 5F
→
12/17 23:34, , 6F
12/17 23:34, 6F
→
12/17 23:38, , 7F
12/17 23:38, 7F
→
12/17 23:41, , 8F
12/17 23:41, 8F
→
12/17 23:47, , 9F
12/17 23:47, 9F
→
12/17 23:47, , 10F
12/17 23:47, 10F
HANGUKMAL 近期熱門文章
5
17
PTT職涯區 即時熱門文章
93
376