[翻譯] 韓文新手 請幫我翻譯一些句子

看板HANGUKMAL (韓語板)作者 (酸)時間11年前 (2015/03/14 23:36), 編輯推噓0(004)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
大家好 工作有時候會遇到不太會說英文的韓國客人 比手畫腳的情況下可能溝通不太完善 希望會韓文的版友們能幫我翻譯以下的句子 讓我能大概跟韓國人溝通 我在自己Google句子的發音 因為不相信Google翻譯功力 所以才來這裡發問 謝謝妳們的幫忙!!!!! 1.請問到觀景台嗎? 2.電梯在前面喔! 3.一個人是180元 4.到達75樓以後請下一層樓至74樓,謝謝 5.這裡(用手引導的時候) -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.63.199 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HANGUKMAL/M.1426347368.A.415.html

03/15 10:04, , 1F
http://ppt.cc/zKSI 2和5應該是這樣,有錯請板友指正
03/15 10:04, 1F

03/15 10:05, , 2F
第5我是覺得怪怪的,,很像在叫人過來
03/15 10:05, 2F

03/15 17:23, , 3F
5是請進,不是叫人過來.
03/15 17:23, 3F

03/15 17:35, , 4F
翻譯板 如果你都丟google請板友修正又另當別論
03/15 17:35, 4F
文章代碼(AID): #1L15LeGL (HANGUKMAL)
文章代碼(AID): #1L15LeGL (HANGUKMAL)