討論串[其他] 日韓文的比較
共 7 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 10→)留言11則,0人參與, 最新作者wagor (宇宙大帝)時間16年前 (2008/03/29 06:14), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
====. bae-ggoch gye-jip bae-um teo? 天啊,太好笑了,哈哈哈哈哈.. 國語醇化成效不彰,就是因為他們從來不考慮語感.這個詞聽起來像"梨子花兒丫頭. 大唸書地方".. 即便是英文我想也不會把university講成whole learning place(也許主張si
(還有1072個字)

推噓5(5推 0噓 22→)留言27則,0人參與, 最新作者wagor (宇宙大帝)時間16年前 (2008/03/29 06:37), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
====. 唐音是指宋以後傳來的讀音,例如南京nankin.. 韓語漢字音和日越有一不同的特色在於,看不出有受任何南方方言的影響,同時. 可能很固定地隨中國(北方)發音改變而發生變化,因此也看不出漢字音多次傳入. 的痕跡.. 雖然現在的韓語漢字音可能以較晚的宋代音為基底,但在它的音韻容許的範圍. 內
(還有4個字)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁