討論串[其他] 日韓文的比較
共 7 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓5(5推 0噓 22→)留言27則,0人參與, 最新作者wagor (宇宙大帝)時間17年前 (2008/03/29 06:37), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
====. 唐音是指宋以後傳來的讀音,例如南京nankin.. 韓語漢字音和日越有一不同的特色在於,看不出有受任何南方方言的影響,同時. 可能很固定地隨中國(北方)發音改變而發生變化,因此也看不出漢字音多次傳入. 的痕跡.. 雖然現在的韓語漢字音可能以較晚的宋代音為基底,但在它的音韻容許的範圍. 內
(還有4個字)

推噓1(1推 0噓 10→)留言11則,0人參與, 最新作者wagor (宇宙大帝)時間17年前 (2008/03/29 06:14), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
====. bae-ggoch gye-jip bae-um teo? 天啊,太好笑了,哈哈哈哈哈.. 國語醇化成效不彰,就是因為他們從來不考慮語感.這個詞聽起來像"梨子花兒丫頭. 大唸書地方".. 即便是英文我想也不會把university講成whole learning place(也許主張si
(還有1072個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者leader81 (疾風)時間17年前 (2008/03/21 13:22), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
受教了 你懂的真的蠻多的... 不知道你去印度那感覺那的語言和人文風情怎樣. 沒去過很好奇 之前看了那本日本人寫的日本語語言史的書就覺得這觀點很另類. 想不到希臘文和韓文發音像的單字還不少 我只知道土耳其文的一起去念ka chi ma. 和韓文的ka tsi ma很像 其他就不清楚. 所以說主體還是
(還有1157個字)

推噓1(1推 0噓 3→)留言4則,0人參與, 最新作者albyu時間17年前 (2008/03/21 02:07), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
應該是達羅毗荼語 Daravidian. 主要分布在南印度安得拉邦、坦米爾那杜邦,還有喀拉拉邦. 不過我覺得達羅毗荼語同源說牽強附會的成份比較多 XD. 在阿利安人進入印度前,印度主要的居民為達羅毗荼人,是印度的原居民. 達羅毗荼語和後來阿利安人的印歐語是完全不同的語言. 最早提出韓語–達羅毗荼語同
(還有2017個字)

推噓17(17推 0噓 5→)留言22則,0人參與, 最新作者leader81 (疾風)時間17年前 (2008/03/10 01:42), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我是看過幾本談到台語和日語漢字音的書. 說台語白話音和日文吳音都源自 東晉 南朝左右的健康(今南京)音. 台語文言音和日文漢音則承襲中古唐代左右的讀書音(洛陽為主). 韓語漢字音基本盤的說法 我聽過北大中文論壇說 在李氏朝鮮時期所用的漢字音. 承襲自十世紀以來的傳承音. 十世紀相當於西元900~10
(還有1686個字)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁