討論串[翻譯] 關於這篇文章中的幾個問題
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者yeweisnine (向日葵般的守候)時間15年前 (2010/08/01 19:02), 編輯資訊
0
0
3
內容預覽:
該圖書館網址. http://www.nlcy.go.kr/index.asp. 可能漢字名字請參照http://www.zonmal.com/. 保育院即我們所謂孤兒院。. [疏外階層]一詞,韓文的漢字為[疏外],英文解釋為 neglected class of people. 通常是指歲末之時容
(還有113個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者angelgift (㊣↖煞气a童書研究學者↗)時間15年前 (2010/08/01 18:23), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
http://www.naeil.com/News/economy/ViewNews.asp?nnum=543428&sid=E&tid=4. 這篇文章是訪問韓國兒童青少年圖書館館長的訪談記錄。. 因為我只看的懂一點點韓文o(><;)o o,所以大部分都是翻成日文之後才看的懂。. 想請教的是. 1.
(還有429個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁