討論串[問題] 請問韓國人名的漢字
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
說到韓文歷史,在韓半島一直是有韓語的存在,可是沒有對應漢語存在的字,自古以來到世宗大王創造韓文之前,有文字記載的便是漢字。所以韓國在以前的年代,都是手寫漢字,口說的話應該是韓語沒錯。(這部分不知道有沒有記錯,不過漢字資料是一直有的). 大概到了近現代,有人提出廢漢字,要全韓化,於是只有韓文留下,造成
(還有688個字)
內容預覽:
看過版規,這應該跟「韓文」還算有關係. 我先說明,我不會韓語,只自學韓文拼音跟幾句日常生活用語,. 其他會唸但不知道意思。. 我最近想到一個問題,就是韓國人名的漢字轉寫。. 我在想韓國很早就廢除漢字了,所以一般老百姓如果沒有研究古代韓語或是漢語的話. 應該是完全不懂漢字。. 那麼,那些韓國人名的漢字
(還有206個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁