[問題] 請問韓國人名的漢字

看板HANGUKMAL (韓語板)作者 (Nil)時間8年前 (2017/04/03 22:56), 編輯推噓5(5015)
留言20則, 9人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
看過版規,這應該跟「韓文」還算有關係 我先說明,我不會韓語,只自學韓文拼音跟幾句日常生活用語, 其他會唸但不知道意思。 我最近想到一個問題,就是韓國人名的漢字轉寫。 我在想韓國很早就廢除漢字了,所以一般老百姓如果沒有研究古代韓語或是漢語的話 應該是完全不懂漢字。 那麼,那些韓國人名的漢字是怎麼來的?韓國人取名的時候會找懂漢字的人來取嗎? 還是純粹好聽?用外來語(Mary, Sara)取的除外, 感覺就很多「貞」「賢」「惠」「英」「鉉」「東」等等,感覺就一種流行。 亦或是我想過有可能有漢字名的韓國人大部分都是明星,其實是為了大中華市場才轉寫, 在韓國當地或許沒人管你名字的漢字怎麼寫。 先謝謝願意幫我解惑的大大了! -- zoi = ζοι = life agapo = αγαπο = love -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.40.132.149 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HANGUKMAL/M.1491231396.A.BD8.html

04/04 00:04, , 1F
剛好我前天問過我韓國朋友!他說姓氏的漢字是族譜傳
04/04 00:04, 1F

04/04 00:04, , 2F
下來的,而名字會找高僧之類德高望重的人,依照韓文
04/04 00:04, 2F

04/04 00:04, , 3F
名字幫忙取漢字名字。所以幾乎每個韓國人從小就知道
04/04 00:04, 3F

04/04 00:04, , 4F
(也要練)自己的漢字名字怎麼寫,到了高中以上如果還
04/04 00:04, 4F

04/04 00:04, , 5F
不會寫自己的漢字名字,韓國人會認為你是笨蛋。朋友
04/04 00:04, 5F

04/04 00:04, , 6F
舉例因為韓國同名的人太多,所以參加國考時,除了寫
04/04 00:04, 6F

04/04 00:05, , 7F
韓文名字之外還必須要寫漢字名字,以便分辨考生
04/04 00:05, 7F

04/04 00:06, , 8F
韓文文字歷史並不長 漢字系統一直到二三十年前都有使用
04/04 00:06, 8F

04/04 00:07, , 9F
全韓文並不是歷史這麼長久的事情
04/04 00:07, 9F

04/04 01:14, , 10F
感謝各位大大熱心解答,好感動!可是如果是取外來語的
04/04 01:14, 10F

04/04 01:15, , 11F
也會有漢字嗎?莎拉、瑪麗?
04/04 01:15, 11F

04/04 06:29, , 12F
韓國人的身分證上面也都有自己的漢字名字哦~看韓劇都
04/04 06:29, 12F

04/04 06:29, , 13F
有看到
04/04 06:29, 13F

04/04 07:04, , 14F
身分證沒有漢字.
04/04 07:04, 14F

04/04 08:14, , 15F
我朋友身分證上有喔,但如果是原本就沒有漢字的韓文
04/04 08:14, 15F

04/04 08:14, , 16F
名可不寫
04/04 08:14, 16F

04/04 21:59, , 17F
大部分韓國人身分證上的名字都是漢字,年輕人才比較
04/04 21:59, 17F

04/04 21:59, , 18F
有非漢字的取名(我想是之前去漢字化的關係)
04/04 21:59, 18F

04/06 02:37, , 19F
我看過我韓國朋友身分證上也是有漢字
04/06 02:37, 19F

04/07 13:47, , 20F
韓國沒有廢漢字哦
04/07 13:47, 20F
文章代碼(AID): #1OucAalO (HANGUKMAL)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1OucAalO (HANGUKMAL)