[轉錄][爆卦] 維基的 Cantonese 討論

看板HKMCantonese (廣東語)作者 (再見,美式機車....)時間16年前 (2008/11/26 11:59), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板] 作者: chenglap (無想流流星拳) 看板: Gossiping 標題: [爆卦] 維基的 Cantonese 討論 時間: Wed Nov 26 00:06:00 2008 我很少會做爆卦的事情, 但這次算是第一次這樣做, 很簡單, 因為 我覺得這件事真的是太過份了. http://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Cantonese/Archive3 上述的是英文. 抱歉我不可能將全部翻譯, 大家能看多少, 就看多 少. 這是一個剛剛完成的維基爭議, 討論了幾乎一個月, 這裡談的 東西就是為何有人要將粵語已有的條目 Cantonese, 把名字改成「 Yue Chinese」, 去到今天, 這個討論已經完結. 明明 Yue Chinese 是新創的詞語. 在搜尋上 Cantonese 是數以千 萬計的結果, 而"Yue Chinese"才僅一萬個, 卻用後者來代替前者 並堅持那才是公認的叫法. 對, 如果他們這樣做, Yue Chinese 就不知不覺間不斷的增加, 到 時他們就更有力了, 但我們在這裡發現了並中途制止. 運用維基這樣地製造既成事實, 我們花了很多時間終於成功贏得了 這辯論, 當很多人認為我們粵語強大是既成事實, 而不曾受到任何 外來的壓迫時, 那大家不妨就看看這裡就是證據. 別告訴我這是個 別人士的所為, 我們粵語的使用者從來都沒有跑去別人的地方硬要 用我們的稱呼去改別人語言的稱呼. 只有別人會找方法, 例如 ISO 等到處偷渡. 上述的使用者也將所有他所謂「Chinese」系的語言條目, 從客家 到閩語全部都給他改了. 我想他將 China 也改成 Zhong Guo 就完 美了吧? 就算說維基一向不可信, 難道大家認為英文維基對世界真的完全沒 有影響? 作為中文的使用者. 大家平時未必會看英語維基, 所以這樣的事情 可能大家未必留意得到, 英文對大家而言可能也比較困難, 但看看 這件事, 如果我們不去留意英文的地方發生甚麼, 我們的身份認同 和語言地位被人在外面悄悄的竊據, 我們也可能會完全不知. 請大家去看看, 即使英文不好也盡量看看, 看看這件事是怎發生, 到底發生了甚麼事. -- 基於飲水思源的理念, 還是該打的廣告, hkday.net --- 碩果僅存還願意和其他地區轉信的香港 BBS -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.252.90.21

11/26 00:06,
真的是太超過了.. (快推不然人家說我們看不懂
11/26 00:06

11/26 00:07,
何必如此認真
11/26 00:07

11/26 00:07,
無想流流星拳
11/26 00:07

11/26 00:08,
Nippon vs Japan
11/26 00:08

11/26 00:08,
我覺得要認真...這樣改的意圖太明顯了...
11/26 00:08

11/26 00:08,
WIKI的東西 ...看看就好..那個可以隨便改 超好玩的...
11/26 00:08

11/26 00:09,
都同一國了還打壓(香港 中國........
11/26 00:09

11/26 00:09,
樓上不對喔 WIKI正確性很高 有比較過 大英百科還輸
11/26 00:09

11/26 00:09,
之前一些討論漢語的文章就可知中國人多害怕 "沒有中國"
11/26 00:09

11/26 00:09,
因為廣東人不只說粵語啊,還有客語、潮洲話、雷州話
11/26 00:09

11/26 00:09,
推,該認真的時候還是要認真
11/26 00:09

11/26 00:10,
好了好了,別吵了,叫 Yue Korea不是皆大歡喜?
11/26 00:10

11/26 00:10,
有玩過WIKI的人會知道就算亂改別人也會改回來
11/26 00:10

11/26 00:10,
太超過了
11/26 00:10

11/26 00:10,
tony 改名絕對不是為了少數人的利益考量
11/26 00:10

11/26 00:10,
中文也有類似的情形啊
11/26 00:10

11/26 00:11,
有些事情是必須認真的 否則以後想認真也來不及挽救了
11/26 00:11

11/26 00:11,
別人認真地去製造既成事實, 我們卻不認真地無視嗎?
11/26 00:11

11/26 00:11,
哎呀 難得c大會主動出擊呢...
11/26 00:11

11/26 00:11,
反正都是韓國來的
11/26 00:11

11/26 00:11,
十年後百科全書目錄只剩Korea,但頁數與今相同。
11/26 00:11

11/26 00:11,
等到大家的子孫後代連自己是誰都不清楚時才後悔嗎?
11/26 00:11

11/26 00:12,
像有些學者不就主張要用「鶴佬」來代替「福佬」或「河洛」
11/26 00:12

11/26 00:12,
所以我覺得中國的大一統教育真的很厲害
11/26 00:12

11/26 00:13,
黑阿 我之前就亂改 結果過幾天又變成另一個版本XDD超好玩
11/26 00:13

11/26 00:13,
你不及早去處理這些事, 將來跟你吵的是你被洗腦的後代.
11/26 00:13

11/26 00:13,
同意c大的看法
11/26 00:13

11/26 00:13,
他們已掌握教育系統和傳統媒體, 網絡是唯一的對抗空間.
11/26 00:13

11/26 00:14,
如果連網絡都被他們握了發言權, 那我們生存空間在哪?
11/26 00:14

11/26 00:15,
PHD版也有人曾發現類似的事情.6103.6238.
11/26 00:15

11/26 00:15,
中文維基還不是照用,但「鶴佬」的道理在哪裏?
11/26 00:15

11/26 00:15,
面對自己被消滅和否定的事情也不認真, 還該在何時認真?
11/26 00:15

11/26 00:16,
ACS 的網站上把台灣歸在中國一省
11/26 00:16

11/26 00:16,
!!!
11/26 00:16

11/26 00:17,
在罵韓國人的時候也想清楚人家韓國人只是在自 high
11/26 00:17

11/26 00:17,
謝謝C大的爆卦!!
11/26 00:17

11/26 00:17,
現在別人不是單純自我感覺良好, 而是跑來改你的名字.
11/26 00:17

11/26 00:17,
Yue Chinese字典根本查不到 老外也聽不懂吧
11/26 00:17

11/26 00:18,
他們正是想透過維基和 ISO 製造既成事實.
11/26 00:18

11/26 00:18,
都同一國了還這樣! 太過分了吧
11/26 00:18

11/26 00:18,
Cantonese才聽的懂啊 查詢的時候也會用這個字
11/26 00:18

11/26 00:18,
像 zh-yue 是怎來的? 是他們製造出來的.
11/26 00:18

11/26 00:19,
我們自己不抵抗, 難道要等別人去可憐我們?
11/26 00:19

11/26 00:19,
推!!  yue他老母
11/26 00:19

11/26 00:19,
支那人實在很無聊 那浮濫的民族主義跟含國人很像
11/26 00:19

11/26 00:21,
上面有小段是寫中文的, 你們可以看.
11/26 00:21

11/26 00:22,
Ambiguate an originally unambiguous word
11/26 00:22

11/26 00:24,
disambiguate an ambiguous word but make it even more
11/26 00:24

11/26 00:24,
ambiguous 大一統的厲害
11/26 00:24

11/26 00:26,
真可惡
11/26 00:26

11/26 00:26,
看了一下 閩南語、客家話都曾被那個人(Ellefg )惡意
11/26 00:26

11/26 00:27,
粵語方面你可以借去作為理據, 閩客的部份就交給你們了.
11/26 00:27

11/26 00:27,
竄改成__Chinese 不過都有人去討論區抗議並且改回來
11/26 00:27

11/26 00:28,
未看先推
11/26 00:28

11/26 00:28,
這件事值得視為一件事件去關注.
11/26 00:28

11/26 00:28,
什麼yue chinese!!!四川話是si chinese嗎
11/26 00:28

11/26 00:28,
也許你們很討厭大陸人, 但大陸也很多人厭惡自己語言被貶
11/26 00:28

11/26 00:29,
其實真的不意外啊....
11/26 00:29

11/26 00:29,
拼著跟他洗更新
11/26 00:29

11/26 00:29,
他們也很需要我們這些在外面奔走的人的支援.
11/26 00:29

11/26 00:30,
其他的漢語方言現在全部都被竄改成__Chinese無人修正
11/26 00:30

11/26 00:30,
會不會台語也... Taiwanese -> Tai Chinese
11/26 00:30

11/26 00:31,
拜託 他們有人遇到說中文的就說他是中國人了
11/26 00:31

11/26 00:31,
腦結石成那樣的人鐵定不少 只能看到有錯就去改了
11/26 00:31

11/26 00:32,
太超過了...果然是全世界最不要臉的畜生...
11/26 00:32

11/26 00:37,
推C大
11/26 00:37

11/26 00:40,
Tai Chinese 泰國 支那 一邊一國?
11/26 00:40

11/26 00:47,
維基有個危機就是人數夠多可以用人海戰術強制推銷特定觀點
11/26 00:47

11/26 00:52,
這應該就是中國化吧
11/26 00:52

11/26 00:55,
企圖消滅別人的認同跟自我標籤真的很過分! 更何況都同一國了
11/26 00:55

11/26 01:07,
呃 這樣不就像是廣東話變成方言而已嗎 很糟糕耶
11/26 01:07

11/26 01:09,
話說中國境內所謂的方言 根本就像是獨立的語言了
11/26 01:09

11/26 01:09,
強力別人一定要接受自己的觀念...是種很大的暴力
11/26 01:09

11/26 01:10,
中國這點真的很過分
11/26 01:10

11/26 01:11,
想問最後是如何定案的?(有裁決者嗎?)
11/26 01:11

11/26 01:29,
-ESE 不也是 語的意思嗎 改了有不一樣嗎
11/26 01:29

11/26 01:58,
那東西不存在比較好吧? 我不想強調個人.
11/26 01:58

11/26 01:59,
在維基時我要求刪了我自己的條目的.
11/26 01:59

11/26 02:03,
想問C大,最後如何拍板定案的?如果之後又有人修改呢?
11/26 02:03

11/26 02:07,
你看內文吧, andrewa 是 admin. 所以我們要擴大此事.
11/26 02:07

11/26 02:09,
@@ 真抱歉 請C大將它修掉吧
11/26 02:09

11/26 02:09,
讓那些英文使用者注視到這問題, 讓他們幫我們擋.
11/26 02:09
※ 編輯: chenglap 來自: 218.252.90.21 (11/26 02:09)

11/26 02:09,
感謝你, 這也是我不成立 blog/個人版的原因.
11/26 02:09

11/26 02:21,
幫推!
11/26 02:21

11/26 02:22,
C大言重了 我要先向您致歉
11/26 02:22

11/26 02:51,
約定俗稱 廣東話就是粵語 台灣話就是台灣閩南語 不必辯
11/26 02:51

11/26 02:53,
動不動就有人說 那我潮州人住廣東 客家人住台灣 權益受損
11/26 02:53

11/26 02:54,
那德國也有土耳其人 英格蘭也有蘇格蘭人啊 XD
11/26 02:54

11/26 10:48,
這很重要! c大辛苦了 !
11/26 10:48
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.128.178.18
文章代碼(AID): #19BCcKpr (HKMCantonese)
文章代碼(AID): #19BCcKpr (HKMCantonese)