[問野] 請幫我翻譯一下這句話~謝謝^_^

看板HKMCantonese (廣東語)作者 (蛋糕盒ㄉ小小婕)時間16年前 (2009/05/11 00:41), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
我是書店的服務人員~ 最近香港客人很多~ 雖說他們也看得懂繁體字 但希望更能增加一點親切感 所以請各位大大們~ 幫我翻譯一下句子 謝謝你們^_^ 『需要其他集數,請洽服務人員』 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.94.162 ※ 編輯: umahappy 來自: 123.193.94.162 (05/11 00:41)

05/11 00:43, , 1F
你是要寫出來還是講出來?若是寫的,其實不太需要翻
05/11 00:43, 1F

05/11 00:44, , 2F
香港客人不是"也看得懂"繁體字,是他們本來就用繁體字
05/11 00:44, 2F

05/11 00:48, , 3F
這樣我知道了~謝謝N大^^
05/11 00:48, 3F
文章代碼(AID): #1A1mEbOE (HKMCantonese)
文章代碼(AID): #1A1mEbOE (HKMCantonese)