[問野] buy 同埋 ban

看板HKMCantonese (廣東語)作者 (MJ,RIP~)時間15年前 (2009/11/07 03:07), 編輯推噓1(104)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/1
最近終於看完同事三分親 有兩句話已經快成為習慣用語之冠 1. 你好man, 我buy 請問這句話的buy,是挺你、撐你的意思嗎? 這是哪演化來的啊? 是英文嗎? 2. 今日又被"ban"橋了... 廣告公司的點子又被拒絕了 這個"ban"也是英文來的嗎? 多謝各位~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 112.104.139.220

11/07 09:47, , 1F
buy是英文,外國口語常用 I'm not buying these nonsense.
11/07 09:47, 1F

11/07 21:09, , 2F
沒錯ban也是英文那個ban, 禁止,否決,反對...等等意思
11/07 21:09, 2F

11/08 00:25, , 3F
同事三分親好看啊!畢打自己人也不錯。
11/08 00:25, 3F

11/08 00:26, , 4F
電視字幕buy顯示中文是"支持",就是這個意思~
11/08 00:26, 4F

11/15 23:10, , 5F
突然覺得自己英文好差T____T 感謝各位~
11/15 23:10, 5F
文章代碼(AID): #1Az7FZtd (HKMCantonese)
文章代碼(AID): #1Az7FZtd (HKMCantonese)