[吹水] 聊聊粵語九音

看板HKMCantonese (廣東語)作者 (DanzYam)時間10年前 (2015/05/02 16:26), 編輯推噓7(705)
留言12則, 10人參與, 最新討論串1/1
在講聲調前,簡單來了解下,調值是什麼鬼鬼 「五度調值標記法」是趙元任先生發明的方式 以下網址你可以很明白的理解,ㄅㄆㄇㄈ的四聲為什麼是這樣標的 http://tinyurl.com/le4d8jv 在粵語的學習過程中,發音是個開頭,但除非生活在粵語環境下 否則想要跳過書面的學習,是非常困難的,大多數自學者,像我 ,首先認識的就是粵語九音,而大多數人不認識的,還是粵語九音。 簡短聊聊我們是怎麼學習發音的吧,當我們還是小孩的時候,我們 是沒有任何發音概念的,學習方式就是「聽、模擬、練習、糾正」 也就是為什麼小孩子說話時大舌頭,因為他沒有任何發音的概念, 所以模擬失敗,所以我們要糾正他。不過這過程是很快的,因為小 孩每天接收著幾千幾萬的音源輸入,很快的腦子就會把聲音分類好 只差發音的練習。 到了國中,開始學英文,我那年代,甚至是這年代,很多人還是會 用注音的方式去注英文,或是把英文,連接到中文發音。這是因為 腦子裡沒有「概念」,就像老師會說,長音a、或短音a,事實上跟 本不是音的長短,只是在我們的概念中「容易模仿」,所以學外語 有口音是正常的。 --- 某種發音在我們小時候沒有接觸過,長大就是一種漫長的學習過程 --- 像我們熟知的大多數日本文英文發音很有日本味,韓國人不會發V音 因為這些音根本不在他們腦中。 回到粵語也是一樣的,粵語九音,扣除入聲,就比國語多兩音出來了 理論上聲調多了一倍,更可怕的是,這九音,我們平時講話時早都用 過了,所以在學習初期一定會混亂。 來看看國語跟粵語的調值(入聲晚點聊) 粵語 國語 1 55 1 55 2 35 2 35 3 33 3 214 4 21 4 51 5 13 6 22 先來看看幾個容易被替代的地方 粵 1 3 6 →國 1 粵 2 5 →國 2 3 粵 4 →國 3 4 會有這樣的情形,問題之一是,大多數人國語發音受到母語影響 二來是,大多數人國語發音也沒學好 如果你去看大陸的普通話一級發音教材,你會發現,跟台灣的發音教學一模一樣 (跟我小時候,現在不知道) (當然大陸人能夠考過一級的也沒多少個) a. 粵語 1 3 6 → 國 1 這就跟外國人學中文一樣,就以I 發音來說,中文有 挨 捱 矮 愛 外國人os:WTF,這是四個字??? 同樣的,粵語對國語者來說OS:三小,有不一樣嗎? 粵1在國語教學上是完全對國1的,但是在生活上國1一般發的是粵3或粵6 當你看到不同教學,或是有不同人教你的時候,每個人定義的都不一樣, 因為國1在台灣的發音很隨性的(粵1 3 6 我們都發) 所以在練習粵1 3 6對某些人是有困擾的,因為他要把日常生活中同一種音 分成三種。 b. 粵 2 5 →國 2 3 看看粵語的 2 5 調值是 35 13 有沒覺得差不多呢?都是從A點往上移2格的概念。 先聊國2,國2調值是 35,完全對到粵2,但是如果你是閩南母語者,國2的生活發 音一般是 13 。 因為,一來閩南語慣用喉部音,二來13 35在概念上一樣,且國語只有35,所以在 台灣,發13 35 是一樣的。(對我來說,我國2是13音) 再聊國3,這個就是不小心小學注音學的較好的人會有的問題。 國3 是214,但是因為說話習慣的關係,大多時間國3是發21的,只有極少數會發 完214。但如果你在學粵語的過程中,回想了國小的教學,你就會把國 3跟粵 5 連繫起來。 c. 粵 4 → 國 3 4 我們上面有聊到的國3,大多時候我們會發 21調,而粵4剛好就是21調。 你可以試試單發「好」這個音,如果還不明顯可以試「好阿」 國4就跟粵4的連繫就是,往下切的感覺 51 21 因為國語四音,下切音基本上只有一個(教學音) 再來聊聊入聲,入聲基本上就是 ptk結尾音 簡單來說,就是國語的輕聲,再分成三音 但,如果不小心你的英文還不錯,這對你來說就是小菜一碟 sit sip sick,基本上只要你聽的出也說的出這三個英文,就已經會了 如果不會,來試試 下面幾個字 爸爸 ㄅㄚˋ ㄅㄚ˙ ba bak 房子 ㄈㄤˊ ㄗ˙ fang zit p音 想不到Orz; 閩南語有的,著急 di2(ㄜ音) gip --- 以上是解說,為什麼粵音聽起來跟XX一樣,為什麼A教的跟B教的不一樣 以下是如何練習 --- 怎麼練習發音聲調呢?就如同最前面說的「聽、模擬、練習、糾正」 第一、先對發音有點概念後,不用很熟,只要你覺得 「我好像可以分的出來」的程度就可以了 第二、找個你喜歡的人,聽他的發音。重點是,千萬、千萬、千萬不要找 發音語調跟你差很多的人。意思是你的聲音就是低的跟鬼一樣,結 果你喜歡容祖兒、鄧紫棋之類,那你的路會走的很坎苛,天天模擬 她們的發音,你只會三不五時喉嚨痛。另外,千萬別聽歌...(TMD重要) 第三、模擬一陣子後再去聽其他人的講話聲音,如果聽的夠細,事實上,你 是可以自己糾正自己發音的。 第四、聽非常非常重要,就任何方言來說,都有超多的例外字與例外發音, 就算你把配辭庫整套背下來,你的發音還是會跟鬼一樣奇怪,更不要 說配辭庫的發音是女生(對男生就有點麻煩)。聽,請以詞去記憶不要 用字。 我以前最常做的事是,看著港劇,字幕出來,我就先念過一遍,等裡面的人 說話時,你就可以知道自己唸的對不對。可以聽到別人說話的發音跟聲調明 顯不同的地方。 再來適合練俗話,例如字幕打「你去了哪裡阿」,你會習慣說「你去左邊阿」 「正在上班」會習慣說「返緊工」,因為當你發現人物唸的跟你不一樣,你 會更有印象。 下次再來聊聊粵語中的oe eo o oo等國語中沒有,或是不習慣的發音。 Cherub -- 不過是人 http://www.facebook.com/twaiting -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.155.187.95 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HKMCantonese/M.1430555171.A.C1A.html

05/03 12:20, , 1F
很用心,推
05/03 12:20, 1F

05/03 21:45, , 2F
推!!!
05/03 21:45, 2F

05/04 21:39, , 3F
推!剛好最近在學粵語!收穫良多
05/04 21:39, 3F

05/05 19:40, , 4F
寫文辛苦了,雖然還是覺得很難XD
05/05 19:40, 4F

05/05 19:40, , 5F
沒推到QQ補個
05/05 19:40, 5F

05/06 11:28, , 6F
幫樓上推XD
05/06 11:28, 6F

05/10 20:15, , 7F
394052786
05/10 20:15, 7F

05/28 19:07, , 8F
推有正取
05/28 19:07, 8F

05/28 19:09, , 9F
推錯內容了XD不過真的很棒,謝謝
05/28 19:09, 9F

05/30 14:00, , 10F
推 好仔細!
05/30 14:00, 10F

08/11 00:48, , 11F
好詳細ㄛ
08/11 00:48, 11F

05/03 17:35, , 12F
謝謝你,好詳細喔!!
05/03 17:35, 12F
文章代碼(AID): #1LH8eZmQ (HKMCantonese)
文章代碼(AID): #1LH8eZmQ (HKMCantonese)