PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
HKMCantonese
]
討論串
[問野] "拍拖"的翻譯
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [問野] "拍拖"的翻譯
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
MissAloof909
(Vivi Lai)
時間
16年前
發表
(2009/04/21 00:56)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
The word '拍拖,' if trace back specifically, comes from the English word 'party.'. As the time goes by, the meaning starts narrowing down to the 'party'
#1
[問野] "拍拖"的翻譯
推噓
3
(3推
0噓 1→
)
留言
4則,0人
參與
,
最新
作者
xkid1001
(xKid)
時間
16年前
發表
(2009/03/28 23:34)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
一直都想不到拍拖這個詞要怎麼翻. 一翻就翻得落落長 請問各位有沒有簡潔點的寫法呢. 像是"我同佢拍緊拖". 翻成"我們正在交往中" 拍拖=交往 沒問題,簡單清晰. 可是. "放工有咩做呀?" "去拍拖呀^^". 這邊的拍拖變成專指情侶一起的活動...完全不知道該怎麼翻....... --.
※
發信
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁