[節日] 端午節 La festa

看板Italiano (義大利語)作者 (無旗無風)時間19年前 (2006/05/30 14:57), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
義大利文的翻譯中最常出現的是 龍舟節 (Festa della barca drago 單複數都有) 但是顯然也有直接變成龍節的 (可能比較符合外國人對中國的幻想) http://www.enzymesofpeace.org/enzimidipace/calendario/Duanwujie.txt Festa cinese del dragone La 'festa del drago', in cui barche a forma di drago gareggiano nei fiumi. Si ricorda cosi` la morte di Qu Yuan, poeta e uomo politico che si uccise gettandosi in acqua per protesta contro la corruzione del governo. http://www.edulab.it/roma/prodotti/classeA/feste_cinesi.htm LA REGATA DELLE BARCHE DRAGO Il quinto giorno del quinto mese lunare, ricorre la "Festa dei Draghi". Sui fiumi si organizza una regata di barche alle quali e` stato dato un aspetto di drago. In questa festa si mangiano gli "zongzi" budini di riso cotti dentro alle canne di bambu`. http://babele.po-net.prato.it/it/htm/festivitac.htm La festa delle barche drago (Duan Wu jie) Questa festa cade il quinto giorno del quinto mese lunare pertanto viene anche chiamata Festa del Doppio Cinque o Festa del Quinto Mese. Si celebra a meta` estate durante il periodo del solstizio estivo, quando il clima e` molto caldo e sta per cominciare la stagione delle piogge. Anticamente la festa veniva celebrata per propiziare il dio dei Fiumi, abitati, secondo le credenze popolari, da una divinita` drago che decideva la distribuzione delle piogge, fattore importante per l'agricoltura. Si tenevano e tengono tuttora, soprattutto in alcune localita` nella valle del Fiume Azzurro (Chang Jiang), gare di barche costruite appositamente per l'occasione e chiamate 'barche drago'. Tali barche hanno uno scafo molto stretto e lungo anche trenta metri con la prua recante una testa di drago scolpita e finemente decorata. Su ogni barca vi sono trenta vogatori, che remano in posizione seduta o eretta, al centro della barca due uomini suonano uno il tamburo e l'altro il gong, infine un uomo a prua da` il tempo ai rematori agitando una bandierina rossa e cantando canti di lavoro. Gli spettatori lungo le rive rincoraggiano con grida gli equipaggi in gara. La festa e` anche legata alla commemorazione di un famoso poeta e uomo di stato cinese, Qu Yuan (vissuto nel III sec. a. C.), che malgrado la sua provata lealta` al sovrano cadde in disgrazia e pertanto decise di suicidarsi gettandosi nelle acque del fiume Miluo (nel sud della Cina) il quinto giorno del quinto mese lunare, divenendo simbolo di lealta` e patriottismo. Usanza diffusa e` quella di preparare e mangiare gli Zongci, involtini di riso glutinoso avvolti in foglie di bambu`, che secondo la tradizione, erano offerti ai draghi abitanti le acque dei fiumi perche' non mangiassero il corpo di Qu Yuan. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.53.105
文章代碼(AID): #14U-ozEJ (Italiano)
文章代碼(AID): #14U-ozEJ (Italiano)