[問題] 這句該是什麼意思? (lasciare...)

看板Italiano (義大利語)作者 (論壇恢復了! ^ ^')時間19年前 (2006/07/22 17:51), 編輯推噓7(707)
留言14則, 2人參與, 最新討論串1/1
剛剛在看歌詞的時候, 看到一句... Non lasciare libero o disperso 是意指... 不要放棄自由、不要放棄失去 還是... 不要 (將某物) 棄於自由、(讓其) 失去 亦或其義另有所指? 攪了很久腦汁了... -- S.V.G.E.V. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 222.167.202.172

07/23 07:47, , 1F
如果是一的話 後面受詞應該是名詞 不是形容詞
07/23 07:47, 1F

07/23 16:45, , 2F
所以是第二個?但句子裡又找不到指明的東西...
07/23 16:45, 2F

07/23 17:28, , 3F
問歌詞意思一定要有上下文
07/23 17:28, 3F
Vivimi senza paura Che sia una vita o che sia un'ora Non lasciare libero o disperso Questo mio spazio adesso aperto, ti prego 感謝啦 難道是 mio spazio? ※ 編輯: stranck 來自: 222.167.202.172 (07/23 17:36)

07/23 17:36, , 4F
越丟越多,真的很不好意思...
07/23 17:36, 4F

07/23 19:31, , 5F
mi 主唱是男生
07/23 19:31, 5F

07/23 23:47, , 6F
可是唱的人是女生耶
07/23 23:47, 6F

07/23 23:50, , 7F
怎麼會這樣...
07/23 23:50, 7F

07/24 07:38, , 8F
那只好請你給歌名和全文...
07/24 07:38, 8F

07/24 07:38, , 9F
關鍵字有cuore 嗎
07/24 07:38, 9F

07/24 07:51, , 10F
看來questo mio spazio就是在講spazio nel mio cuore
07/24 07:51, 10F

07/24 07:53, , 11F
vivimi是請你住在我(心)裡 然後主唱在心裡留一塊空間
07/24 07:53, 11F

07/24 07:53, , 12F
給對方 所以要對方不要走 不要把這塊空間空下來
07/24 07:53, 12F
Vivimi Non ho bisogno piu` di niente Adesso che Mi illumini d'amore immenso fuori e dentro Credimi se puoi Credimi se vuoi Credimi e vedrai non finira` mai Ho desideri scritti in alto che volano Ogni pensiero e indipendente dal mio corpo Credimi se puoi credimi perche farei del male solo e ancora a me Qui grandi spazi e poi noi Cieli aperti che ormai Non si chiudono piu` C'e` bisogno di vivere da qui Vivimi senza paura Che sia una vita o che sia un'ora Non lasciare libero o disperso Questo mio spazio adesso aperto, ti prego Vivimi senza vergogna Anche se hai tutto il mondo contro Lascia l'apparenza e prendi il senso E ascolta quello che ho qui dentro Cosi` diventi un grande quadro che dentro me Ricopre una parete bianca un po' anche stanca Credimi se puoi Credimi perche Farei del male solo e ancora a me Qui tra le cose che ho Ho qualcosa di piu` Che non ho avuto mai Hai bisogno di vivermi di piu` Vivimi senza paura Che sia una vita o che sia un'ora Non lasciare libero o disperso Questo mio spazio adesso aperto, ti prego Vivimi senza vergogna Anche se hai tutto il mondo contro Lascia l'apparenza e prendi il senso E ascolta quello che ho qui dentro Hai aperto in me La fantasia Le attese i giorni di un'illimitata gioia Hai preso me Sei la regia Mi inquadri e poi mi sposti in base alla tua idea Vivimi senza paura Anche se hai tutto il mondo contro Lascia l'apparenza e prendi il senso E ascolta quello che ho qui dentro. ↑歌詞↑ 另外 le attese i giorni 那句, 雖然意思大概了解, 但文法上不是很清楚為什麼會這麼排... :P (所以,還是整首貼上來了 XD ... 反正好歌,就分享給大家一下吧...) ※ 編輯: stranck 來自: 222.167.202.172 (07/24 17:45)

07/24 19:58, , 13F
La fatasia, le attese, i giorni 是三個平行的直接受詞
07/24 19:58, 13F

07/24 21:49, , 14F
實在太感謝了... ^ ^
07/24 21:49, 14F
文章代碼(AID): #14mcMzP2 (Italiano)
文章代碼(AID): #14mcMzP2 (Italiano)