[請益] S.S. Giovanni e Paolo 裡的 "S.S."

看板Italiano (義大利語)作者 ( )時間18年前 (2006/11/17 15:56), 編輯推噓7(704)
留言11則, 4人參與, 最新討論串1/1
請問一下,有個劇院的名字是 S.S. Giovanni e Paolo, 前面的 S. 應是 San 的簡寫, 可是為什麼有兩個 S. 呢? 是因為用簡寫表示,所以要用兩個 S, 還是,第二個 S. 是 Paolo 的呢? <-- 這樣想不知道會不會有點天才... 我原本想翻成 聖喬萬尼與帕歐羅歌劇院, 但如果我的第二個猜測屬實,那就應該要說 聖喬萬尼與聖帕歐羅歌劇院 才對。 但是我始終查不到 S.S. 用法的正確原因, 可以在這邊問一下嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.59.10

11/17 21:04, , 1F
第一個會不會是Stadio?
11/17 21:04, 1F

11/17 23:47, , 2F
用來指"劇院"這個詞嗎?可是完整劇院名稱裡已有"Teatro"了耶
11/17 23:47, 2F

11/18 01:08, , 3F
你的猜測應該是正確的 我在網路上有看到關於這教堂的介눠
11/18 01:08, 3F

11/18 01:09, , 4F
紹中 這兩個名字是聖徒的名字
11/18 01:09, 4F

11/18 01:28, , 5F
這裡行家多,我只是瞎猜的,我認識的義文就那幾個字。 XD
11/18 01:28, 5F

11/18 09:50, , 6F
是兩個聖人沒錯
11/18 09:50, 6F

11/18 09:52, , 7F
不過兩個聖人有中文名了 聖約翰和聖保羅
11/18 09:52, 7F

11/18 12:08, , 8F
所以.."S.S." 真的是兩個人,一人一個 S 的意思嗎?
11/18 12:08, 8F

11/18 12:08, , 9F
還是在只有一位聖人的情況下,要簡寫San,也會寫 S.S.呢? o_O
11/18 12:08, 9F

11/18 22:02, , 10F
對啊 一人一個
11/18 22:02, 10F

11/19 18:21, , 11F
感謝~ ^^
11/19 18:21, 11F
文章代碼(AID): #15NMibM6 (Italiano)
文章代碼(AID): #15NMibM6 (Italiano)