[徵人]想問台北是否有人可以教我這首義大利歌

看板Italiano (義大利語)作者 (目標目標!!!)時間13年前 (2011/08/04 16:10), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
最近喜歡上這首歌 所以想要學習這首歌的發音 只要發音就好(當然如果要知道意思更好 我學過法文 所以應該可以觸類旁通:)_ 我對著歌手一邊跟 但總覺得不太對 因為我8月10號要離開台灣 不好意思有點趕 所以如果有時間的板友 可以麻煩寄信給我 我們可以討論時間及收費問題感謝:) 想學這首歌 【Bella Ciao】(意大利语)   Una mattina mi son svegliata,   oh bella ciao, bella ciao,   bella ciao ciao ciao,   una mattina mi son svegliata   ed ho trovato l’invasor.   Oh partigiano, portami via,   oh bella ciao, bella ciao,   bella ciao ciao ciao,   oh partigiano, portami via   che mi sento di morir.   E se io muoio da partigiano,   Oh bella ciao, bella ciao,   bella ciao ciao ciao,   e se io muoio da partigiano   u mi devi seppellir.   Seppellire lassù in montagna,   oh bella ciao, bella ciao,   bella ciao ciao ciao,   seppellire lassù in montagna   sotto l’ombra di un bel fior.   E tutti quelli che passeranno,   oh bella ciao, bella ciao,   bella ciao ciao ciao,   e tutti quelli che passeranno   diranno guarda che bel fior.   è bello il fiore del partigiano,   oh bella ciao, bella ciao,   bella ciao ciao ciao,   è bello il fiore del partigiano,   morto per la libertà! -- 瑪蒂達:你靠什麼維生? 里昂:清潔工 瑪蒂達:你說你是殺手? 里昂:對 瑪蒂達:真酷 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.143.166
文章代碼(AID): #1EEbF-OZ (Italiano)
文章代碼(AID): #1EEbF-OZ (Italiano)