Re: [問題] 應該要報考哪一級的課程@"@
推
12/14 10:19,
12/14 10:19
→
12/14 10:20,
12/14 10:20
推
12/14 11:28,
12/14 11:28
→
12/14 12:16,
12/14 12:16
→
12/14 12:17,
12/14 12:17
→
12/14 12:18,
12/14 12:18
我是抱著討論的心態來研究這件事情的
請不要這麼針鋒相對的發表言論
我翻了東吳大學日文系的課程
-----------------------------
http://webbuilder.scu.edu.tw/builder/web_page.php?web=156&pid=4250
畢業學分:138學分(校必修35;系必修64;選修39*選修至多承認學生修讀外系科目16學
分以本系未開設之科目為限)
算修100學分日文系的課程
東吳大學100學年度上下學期各是十八週
http://www.scu.edu.tw/reg/bulletin/100/100sche.pdf
期中期末考去掉剩16週
100學分*16=1600小時
這是一個日文系學生上完四年的課程最多會上的時數
但是這1600個小時並不是直接都跟日檢相關的
因為必修部分就已經有
20學分是會話
8學分是日文習作
4學分是日語翻譯
選修課程很多則是
日本歷史、地理、日文發音、文學、翻譯、教學法
而日檢不考口說、不考文學、不考歷史地理、不考寫作、不考翻譯跟教學法
只考一般閱讀跟聽力
另外以我自己以前上學的經驗來看(這應該也是普遍的現象)
上課時也不可能每個人都認真在聽完整堂課
多少都會恍一下神
老師在講堂上為了拉住大家的注意力
常常都要講一些話題或跟大家聊聊天
國高中聯考應該很多人都有經驗
最後考前衝刺時應該都是自己在讀書
而不是老師在上面上課自己在聽
自己讀一百個小時應該會比上課上一百個小時對日檢更有幫助
而且日文系教授的目標是教他的上課內容而不是讓學生考過日檢
自己為了日檢讀書的話會比上課更貼近日檢的考試內容
另外
我覺得一百天讀一千個小時的書會比一千天讀一千個小時的書來得有用
因為這一百天內你可能會重複看到很多遍之前就看過的東西
這些東西自然就會記得很牢
每天讀一個小時較容易出現幾百天前看過的東西卻沒什麼印象的情況
因此同樣的時數下
越短期效果應該是更好的
再加上日檢一級的要求學習時數是900小時
由以上的資訊
我推論
如果一個人每天讀五個小時持續個半年
雖然不見得是穩過
但他是有資格去考一級的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.169.53
→
12/14 13:56, , 1F
12/14 13:56, 1F
→
12/14 14:00, , 2F
12/14 14:00, 2F
推
12/14 14:03, , 3F
12/14 14:03, 3F
→
12/14 14:04, , 4F
12/14 14:04, 4F
推
12/14 17:45, , 5F
12/14 17:45, 5F
推
12/14 17:45, , 6F
12/14 17:45, 6F
→
12/14 17:46, , 7F
12/14 17:46, 7F
→
12/14 17:47, , 8F
12/14 17:47, 8F
→
12/14 17:47, , 9F
12/14 17:47, 9F
→
12/14 17:48, , 10F
12/14 17:48, 10F
→
12/14 17:48, , 11F
12/14 17:48, 11F
→
12/14 17:48, , 12F
12/14 17:48, 12F
→
12/14 17:50, , 13F
12/14 17:50, 13F
→
12/14 17:51, , 14F
12/14 17:51, 14F
→
12/14 17:51, , 15F
12/14 17:51, 15F
→
12/14 17:54, , 16F
12/14 17:54, 16F
→
12/14 17:54, , 17F
12/14 17:54, 17F
→
12/14 17:55, , 18F
12/14 17:55, 18F
→
12/14 17:58, , 19F
12/14 17:58, 19F
→
12/14 17:58, , 20F
12/14 17:58, 20F
→
12/14 18:01, , 21F
12/14 18:01, 21F
推
12/14 22:15, , 22F
12/14 22:15, 22F
→
12/14 22:16, , 23F
12/14 22:16, 23F
→
12/14 22:17, , 24F
12/14 22:17, 24F
→
12/14 22:18, , 25F
12/14 22:18, 25F
→
12/14 22:19, , 26F
12/14 22:19, 26F
→
12/14 22:21, , 27F
12/14 22:21, 27F
推
12/14 22:26, , 28F
12/14 22:26, 28F
→
12/14 22:26, , 29F
12/14 22:26, 29F
推
12/14 22:29, , 30F
12/14 22:29, 30F
討論串 (同標題文章)
JLPT 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章