[JLPT] N1合格心得
看板JLPT (日本語能力試驗)作者Xkang (一日台大人 終生台大人)時間7年前 (2017/01/25 10:49)推噓8(8推 0噓 20→)留言28則, 8人參與討論串145/269 (看更多)
PS.其實本篇是想說說自己學習日文的過程XD
==========
Q:第幾次考?
A:第4次
2007 12月 舊制二級合格
2008 12月 舊制一級不合格
2012 3月 日語領隊合格 (自己亂加的XD)
2015 12月 N1不合格
2016 12月 N1終於合格
Q:為什麼決定考N1?
A:就是覺得學日文的終極目標就是要考到N1
Q:五十音(平假名及片假名)花多少時間背熟?*[m
A:小學五年級自己買習字帖練習 不自覺就記起來了 忘了多久
Q:學日文多久了?
A:大一有修過學校開的二外一學期 但都是非常基本
真正進入日文的殿堂是06年去地球村勉強開始 約10年
其中斷斷續續加目前還有在上 約上了三年左右
Q:學日文的契機與過程?
A:
契機:很俗XD,小學喜歡聽鄧麗君的日文歌,也喜歡看漫畫
在那苦澀的升學日子裡 去漫畫出租店租書就是唯一的消遣
現在比較不看了
目前是非常喜歡去日本,一年要兩三次,很喜歡日本的環境和文化
過程:本身是唸化學系 大一有修過學校開的二外一學期
後來課很重,要唸書實驗、準備研究所 就一直沒空再學日文
進了台大念研究所 在空檔就去地球村上課還有參加學校的外語社
覺得學校開的日文課進度實在太慢 地球村那種不限時間、老師的方式
個人非常喜歡,就從動詞變化開始上,上了四五個月就去上雜誌
一開始聽得很辛苦 後來就慢慢習慣
在準備論文的期間上課 約一年半考到二級
Q:何時開始認真準備?
A:沒什麼準備 從去年六月又回地球村上課 就是讀地球村雜誌的文章
和去不同分校上課 聽不同老師的口音和講課方式
Q:如何準備?
A:同上XD
Q:那聽力呢?
A:去不同分校上課 聽不同老師的口音和講課方式
偶而看有字幕的線上日劇(所以聽力還是很差)
Q:用了哪些書、模擬試題、報章雜誌?
A:書名/作者/出版社
地球村雜誌
有需要會翻閱"中文版 日本語文型辭典"
在這裡推一下地球村,雖然學費越來越貴可是還是我心目中最好的學習所在
除了彈性課程、教師不說 上課的環境和雜誌個人覺得也是不錯
雖然老師教法各有千秋,評價有好有壞
但整體來說日本老師都還蠻認真的 也很親切 口說進步很多
要針對那種沒有範圍的N1 不啻是一種磨日文的好地方
其實這次在進課堂前有先報趨*,但上了兩個月就退掉去GVO
因為課程不彈性選擇不多、老師都中師,教材也是沒什麼系統
Q:考試當天開始前作了什麼複習?
A:沒有耶 當天在台大LTTC考 天氣也不錯 就在久違的母校逛逛
Q:言語知識、讀解來得及寫完嗎?
A:前者很快還有些小時間檢查,讀解就ぎりぎり
Q:聽解部分,檢查題本前有先翻閱後面的答案嗎?
A:有喵一下
Q:為什麼 言語知識/讀解/聽解 最低分?
A:聽解最低分 因為個人很懶 平常除了去聽地球村老師講課都沒什在練習
Q:其他補充?
1.(閒聊)
目前的工作有用到日文,日文專利文件筆譯 SOHO族
N1拿到不會加薪XD
2.考完兩次覺得N1的範圍就是沒有範圍,真的要廣泛涉獵
已幾乎沒有舊制那種有背有分的題型了
Q:啊,忘了問,你的分數到底是?
A: 2016年12月
N1
╭────┬───┬───┬────╮
│言語知識│ 讀解 │ 聽解 │ 總分 │
├────┼───┼───┼────┤
│ 46/60 │ 35/60│ 20/60│ 101/180│
╰────┴───┴───┴────╯
(不太好看 其實有點不太想打XD)
順便問一下,有人會覺得分數不高想再去挑戰的嗎
還是覺得拿到那張證書就夠了XD
個人是想說,因為還有在上課,就每年報一次當作學習評量這樣
以上
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.205.56
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/JLPT/M.1485312549.A.978.html
推
01/25 12:42, , 1F
01/25 12:42, 1F
推
01/25 14:34, , 2F
01/25 14:34, 2F
→
01/25 14:34, , 3F
01/25 14:34, 3F
推
01/25 16:30, , 4F
01/25 16:30, 4F
→
01/25 17:31, , 5F
01/25 17:31, 5F
推
01/25 17:34, , 6F
01/25 17:34, 6F
→
01/25 17:35, , 7F
01/25 17:35, 7F
→
01/25 17:36, , 8F
01/25 17:36, 8F
→
01/25 17:37, , 9F
01/25 17:37, 9F
→
01/25 17:37, , 10F
01/25 17:37, 10F
→
01/25 17:47, , 11F
01/25 17:47, 11F
推
01/25 17:55, , 12F
01/25 17:55, 12F
→
01/25 18:41, , 13F
01/25 18:41, 13F
→
01/25 18:42, , 14F
01/25 18:42, 14F
→
01/25 18:43, , 15F
01/25 18:43, 15F
推
01/25 19:22, , 16F
01/25 19:22, 16F
→
01/25 20:35, , 17F
01/25 20:35, 17F
→
01/25 20:36, , 18F
01/25 20:36, 18F
推
01/25 21:28, , 19F
01/25 21:28, 19F
→
01/25 23:27, , 20F
01/25 23:27, 20F
→
01/25 23:28, , 21F
01/25 23:28, 21F
推
01/26 00:14, , 22F
01/26 00:14, 22F
→
01/26 00:15, , 23F
01/26 00:15, 23F
→
01/26 00:15, , 24F
01/26 00:15, 24F
→
01/26 00:18, , 25F
01/26 00:18, 25F
→
01/26 00:18, , 26F
01/26 00:18, 26F
→
01/26 00:20, , 27F
01/26 00:20, 27F
※ 編輯: Xkang (123.193.205.56), 01/26/2017 00:20:40
→
01/26 00:23, , 28F
01/26 00:23, 28F
討論串 (同標題文章)
JLPT 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章