[問題] 關於履歷書中學歷的寫法

看板JapanStudy (日本留學)作者時間17年前 (2008/12/06 17:32), 編輯推噓3(304)
留言7則, 3人參與, 最新討論串1/1
各位板友大家好, 小弟明年要到東京大學去做約一年的短期研究。 對方的教授突然寄了兩個表格過來,要我盡快填好給他。 其實我日文並沒有很好,很多地方真的是難倒我了。 在學歷的地方,我本身是念資工的,我去查了一下, 大學部的部分應該可以對應到他們的"情報理工學系" 碩士班和博士班的話我就不是很確定了, 碩士班: "情報理工學系研究科" "情報理工學系大學院" 博士班: "情報理工學系研究科computer科學專攻" (我從一個日本博士生的網頁上看來的) 我的問題,是在日本一般怎麼稱呼"資工所"、還有"資工所博士班" 我現在必須條列我的學歷... 更傷腦筋的是「研究指導願」,不過我大概只能自求多福了... 板上似乎有許多板友在東京求學,希望到時有機會跟大家交流 ^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.114.71.10

12/06 18:02, , 1F
碩士班(修士課程) 博士班(博士課程)
12/06 18:02, 1F

12/06 18:04, , 2F
資工所寫漢字"資訊工程研究所(情報科學大學院)"
12/06 18:04, 2F

12/06 18:05, , 3F
抱歉訂正一下 資科才是情報科學..資工應該是情報工學
12/06 18:05, 3F

12/06 23:00, , 4F
ex: XX大學電資學院資工所博士班為 XX大學大學院
12/06 23:00, 4F

12/06 23:02, , 5F
電器情報工學研究科情報工學專攻博士後期課程
12/06 23:02, 5F

12/07 16:22, , 6F
抱歉 "器"應該是"氣"才對
12/07 16:22, 6F

12/08 00:03, , 7F
謝謝,我參考一下,應該不用寫得太精準才是 :)
12/08 00:03, 7F
文章代碼(AID): #19EaQLRA (JapanStudy)
文章代碼(AID): #19EaQLRA (JapanStudy)