[問題] 財力證明與戶籍謄本日文翻譯
明年四月要去東京藝大交換一年
前兩天收到對方學校寄來的通知
需要寄送過去的文件如下:
必要書類:①申請書(4枚) ※メール添付
②パスポート用写真5枚(4×3cm)
③パスポートの写し
※中国人の場合
④戸口簿写し・暫住証(当館管轄地域外に本籍を有する方のみ)
※日本語の訳を添付
⑤残高証明書
※日本語の訳を添付
④跟⑤都要求要日文翻譯而非英文翻譯
但銀行開的都是英文翻譯
請問這樣只要自己翻成日文就可以嗎?
如果是這樣
姓名住址只要維持原來的漢字就好還是要全部翻成片假名呢?
另外就是
④最後面的 暫住証(当館管轄地域外に本籍を有する方のみ)
這個是什麼我問了好幾個人都不明白......
麻煩各位先進幫忙指點迷津
謝謝了T^T
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.131.70.184
→
10/22 14:05, , 1F
10/22 14:05, 1F
推
10/22 18:55, , 2F
10/22 18:55, 2F
→
10/22 19:54, , 3F
10/22 19:54, 3F
→
10/22 20:03, , 4F
10/22 20:03, 4F
→
10/22 20:52, , 5F
10/22 20:52, 5F
→
10/22 20:53, , 6F
10/22 20:53, 6F
→
10/22 20:54, , 7F
10/22 20:54, 7F
推
10/22 21:12, , 8F
10/22 21:12, 8F
推
10/22 21:55, , 9F
10/22 21:55, 9F
→
10/22 21:56, , 10F
10/22 21:56, 10F
→
10/22 22:07, , 11F
10/22 22:07, 11F
→
10/22 22:08, , 12F
10/22 22:08, 12F
JapanStudy 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章