[學校] 外語大通翻譯課程心得(下學期)

看板KoreaStudy (韓國留學旅遊)作者 (柏拉圖式的傲嬌矛盾魔)時間6年前 (2018/12/05 21:28), 6年前編輯推噓5(500)
留言5則, 5人參與, 6年前最新討論串1/1
學期已經結束四個月,現在才來寫下外語大通翻譯第二學期的心得。 雖然一樣落落長,但就是寫下來跟大家分享一下。 好讀網誌版 https://goo.gl/kFbVTo 第二學期的上課內容及課目跟第一學期時一樣。 翻譯理論、韓文強化、翻譯實作(口譯/筆譯)、寫作強化、媒體韓語 / 第二學期讓我覺得特別有趣的又是別的課了(笑 是我第一學期覺得有點無聊的 ”翻譯理論“ 啊~! 不得不說,我覺得老師很用心準備,也感受到他很想讓我們能學得很多這方面的能力。 第一學期學得比較書面,就是理論方面的知識。 但第二學期老師大量的加入 ”逐步口譯“ 的練習! ”逐步口譯“ 在翻譯實作的課是每節課必有的環節, 但差別在於翻譯實作是同個語言圈(中文班、日文班、英文班)的人練習。 而在理論課是全班(各語言混合)一起上的課, 所以同一組可能是2C(中文):2J(日文)的狀態。 那麼在翻譯時就是: 1C(說韓文) > 1J(聽韓文翻日文) > 2J(聽日文翻韓文) > 2C(聽韓文翻中文) 2C講完後繞回 1C,1C聽中文確認是否與最一開始唸的韓文內容相符。 我覺得這中間很有趣的是當跟自己語言圈不一樣的人在翻譯時, 你會好奇最後到自己的順序時會是什麼樣的內容出來呢? 當然你可以不摀住耳朵,直接聽到第一個講韓文的人所說的內容。 但我當時學我們同組的日本人,一開始就摀住耳朵不聽, 一直到他的前一個人講話時再鬆開手聽。 我個人覺得這樣的練習真的很有趣! 當你聽到經過不同的語言翻譯,回到最後雖然意思或用語稍稍不同, 但你懂他想表達的跟一開始的內容是差不多的! (沒有特別說誰對誰錯,傳達出主要用意就好) 理論課在第二學期除了逐步口譯,再來有兩個項目:背文章(稍長)、發表。 這學期是一半的人背文章,一半的人發表。 背文章其實就是 背文章ww 但主要題材是關於經濟、科學等?新聞類的內容。 所以用語上稍微會有點難,絕對要先理解內容再背,因為可能理解了都很難背(誒? 我是被分配到發表的部分。 發表的內容方向是: 找一個 “已經被翻譯“的(任何)翻譯完成品, 然後去檢討他裡面是否有與原文相異的部分或有更提出更適當的表達方式! 自身母語翻成韓文、韓文翻成自身母語 的都可以! 因為兩個語言自己都看得懂,所以就是去檢討翻譯文跟原文是否有出入, 或是怎麼翻譯會更好等等。 這個發表我覺得很不錯的是可以順便瞭解其他國語言的文化, 或是某些翻譯上不可思議的錯誤哈哈哈哈。 雖然找資料的時候會稍微有點麻煩, 但是可以透過這個發表去思考更多的表現, 不論是母語或韓語,我覺得都多少有些幫助! 另外是最後老師有上到關於字幕的翻譯! 字幕翻譯又稍微有點不同,需要注意的規則也有很多,這部分就也是滿有趣的! / 在第二學期的翻譯實作課程中,除了跟第一期分小組進行筆譯的模式之外, 老師另外加入以另一種方式讓我們”互相“練習,也就是「互改翻譯作品」。 老師會挑一段韓文的文章,各自翻譯成中文之後,寄給老師, 老師會再把文件寄給其他同學,讓同是母語的同學來修改你的翻譯。 雖然有時候覺得,在這部分出現很多「中國」跟「台灣」用語不同而造成的小爭執? 中國人會說他看不懂、不能理解台灣的講法,這時候該說對還是錯? 就稍有些無奈,因為沒有答案,兩方使用的中文都還是中文啊 / 以上是我稍微分享一下第二學期,我印象較深刻的課程,及模式上的小改變。 / 因著第一篇關於韓國外語大學 通翻譯課程 改制第一期的文章, 有部分人向我詢問一些問題, 挑了幾個回應 Q:從第二學期開始會很難嗎?跟不上嗎? Q:如何準備筆試與口試? Q:翻譯課程與一般語學堂的差異 Q:跟其他學校的語學堂7級的差別 Q:一定要TOPIK六級、語學堂六級結業才能報名? 內容我就不貼上來了,有需要的人再請至網誌看看~ / 另外強調,文章內容都是我個人的心得啊啊啊啊~ 我的文章沒有「真的值得一試!一定要去上上看!」的意思,完全是個人心得分享。 希望對有需要的朋友有幫助! 大家都在韓文這條路上一起繼續加油吧! :DD -- 日常/攝影/韓國/外拍 https://www.facebook.com/sasokacom/ http://www.sasokacom.wordpress.com -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.229.114.212 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaStudy/M.1544016535.A.D28.html

12/06 19:49, 6年前 , 1F
感謝大大分享
12/06 19:49, 1F

12/06 23:32, 6年前 , 2F
謝謝分享~~
12/06 23:32, 2F

12/10 11:32, 6年前 , 3F
推分享
12/10 11:32, 3F

12/14 21:13, 6年前 , 4F
感謝分享!想請問一個學期跟語學堂一樣是10週嗎??
12/14 21:13, 4F
是的,時間跟語學堂一樣 10週!

12/21 00:50, 6年前 , 5F
推分享~謝謝!
12/21 00:50, 5F
※ 編輯: ciang0102 (42.73.95.225), 12/26/2018 17:44:49
文章代碼(AID): #1S1zANqe (KoreaStudy)
文章代碼(AID): #1S1zANqe (KoreaStudy)