討論串[問題] 可以幫忙推薦中韓或英韓字典嗎?
共 5 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者gollum01 ( )時間19年前 (2006/02/14 15:22), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
目前想學韓文...... 因此想請教有經驗的前輩們....... 可否推薦評價不錯的中韓或英韓字典..... 謝謝..... --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 140.116.35.90.

推噓4(4推 0噓 2→)留言6則,0人參與, 最新作者inyeng (喵寧)時間19年前 (2006/02/14 17:52), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
最好買韓國出版社出的,雖然比較貴,. 許多台灣/中國出的字典都比較舊或著是用語偏向北韓。. 東亞中韓辭典 我目前認為編得最好的中韓,除了附上正體字外更有台灣用語。. 高麗大學中韓辭典 詞彙量最多,如果想看勁爆例句來找它。. 至於英韓的話. 推薦民眾書林出版的英韓字典,簡單明瞭。. 最好不要買中國出版
(還有74個字)

推噓4(4推 0噓 2→)留言6則,0人參與, 最新作者elfingirl (想念首爾..更想念你們...)時間19年前 (2006/02/15 22:26), 編輯資訊
1
0
4
內容預覽:
補充一下電子字典的部分好了. 其實是因為我這人很懶...一方面懶得翻紙本...一方面又嫌紙本太重不便隨身攜帶. 再加上附加mp3功能的誘惑...所以終究還是狠下心敗了電子字典 >\\\\<. 廢話太多,言規正傳. 根據我一堆學中文的韓國朋友大力推薦...做中韓字典最有名的莫過於Aonepro. 官網
(還有501個字)

推噓4(4推 0噓 2→)留言6則,0人參與, 最新作者elfingirl (想念首爾..更想念你們...)時間19年前 (2006/02/17 12:07), 編輯資訊
1
0
1
內容預覽:
我朋友去年買NT9000左右 Orz大陸不用注音符號...用"漢語拼音". http://resources.ed.gov.hk/~chi/selection.html其實全世界也只有台灣用注音符號吧 Orz認識越多學中文的韓國朋友..越來越深深感受到"漢語拼音"的重要性. 因為對外國人來說,漢語拼
(還有218個字)

推噓1(1推 0噓 6→)留言7則,0人參與, 最新作者yeweisnine (人在異國 想念你)時間19年前 (2006/02/17 19:03), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
像我們台灣在教外國人中文時,是兩種都教,包含注音符號跟繁體字、. 以及漢語拼音跟簡體字,不過因為難易度的關係,外國人通常都比較愛. 學簡單的部分╮(╯◇╰)╭. 所以阿,我們去學漢語拼音跟簡體字算是簡單的啦^^. --. ∞一個民族性強烈的國家,一個凡事都是我們(wu li)開頭的國度,你好奇嗎?∞
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁