Re: [問題] 實習生活?
※ 引述《iamyashi (yoyo)》之銘言:
: 請問各位前輩,在下正在實習,我的指導律師人還不錯,都不會罵人
: 不過,我對於撰狀由於沒有經驗,每次打的狀都被改得亂七八糟,
: 害我對指導律師感覺到很不好意思(真擔心他心想...這傢伙怎麼考上的= =)
: 不知道各位道長怎樣精進自己的撰狀能力!?給晚輩一點建議!感謝囉!
我記得以前實習的時候也是給資深律師改狀子,
只是文句調換一下、字詞變動一下,
看起來就不一樣了,
資深律師就是有個功力。
後來經由資深律師的建議,
我開始閱讀法院判決,
如果你正在寫傷害案件的書狀,
就去搜尋一些傷害案件的判決,
多看個幾份,
慢慢的你就會抓出法院的判決思路及模式,
用字也會更為精確。
另外,如果讀卷、看判決時看到好的文句,
不妨做做筆記,
學著在自己的書狀套用,
也是進步很快的一種方法。
--
喵的咧~
http://www.wretch.cc/blog/frothy
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.65.188
推
03/16 15:11, , 1F
03/16 15:11, 1F
推
03/16 15:20, , 2F
03/16 15:20, 2F
→
03/16 15:53, , 3F
03/16 15:53, 3F
推
03/16 16:11, , 4F
03/16 16:11, 4F
推
03/16 17:44, , 5F
03/16 17:44, 5F
→
03/16 17:44, , 6F
03/16 17:44, 6F
推
03/16 20:05, , 7F
03/16 20:05, 7F
→
03/16 20:07, , 8F
03/16 20:07, 8F
→
03/16 20:08, , 9F
03/16 20:08, 9F
→
03/16 20:08, , 10F
03/16 20:08, 10F
推
03/16 20:10, , 11F
03/16 20:10, 11F
→
03/17 00:12, , 12F
03/17 00:12, 12F
→
03/17 09:04, , 13F
03/17 09:04, 13F
推
03/17 19:41, , 14F
03/17 19:41, 14F
推
03/17 19:43, , 15F
03/17 19:43, 15F
→
03/18 00:34, , 16F
03/18 00:34, 16F
推
04/03 18:49, , 17F
04/03 18:49, 17F
推
04/03 18:49, , 18F
04/03 18:49, 18F
推
04/03 18:49, , 19F
04/03 18:49, 19F
推
04/03 18:49, , 20F
04/03 18:49, 20F
推
04/03 18:49, , 21F
04/03 18:49, 21F
推
04/03 18:49, , 22F
04/03 18:49, 22F
推
04/03 18:49, , 23F
04/03 18:49, 23F
討論串 (同標題文章)
Lawyer 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
106
189