[請益] 西班牙文的同化現象
請問西班牙文有像英文一樣的詞綴同化現象嗎?
例如 inadequate impossible incorporate
prefix被字根同化的現象 當然不限定是prefix 有同化現象的都可以
我會特別問西文是因為有學過一點
但程度又還沒到可以把字根字首拆開(當然動詞的AGR變化我會啦...所以這個不算)
而且動詞變化是硬生生加上去的 印象中沒有assimilation
可以提供一些線索嗎 例如誰有做過這方面的研究 這樣找paper會比較有方向 謝謝囉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.134.198
Linguistics 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章