[翻譯] 好歌推薦:Continue
感謝fyon板友推薦的歌,
看過歌詞之後發現真是有夠勵志,
所以翻譯出來跟大家分享一下,
正在為人生奮鬥的各位也不妨藉此給自己打氣吧 :)
=========================================================
Continue - SEAMO
詞:Naoki Takada 曲:Naoki Takada/Shintaro"Growth"Izutsu
> あきらめる? あきらめない? 決めるの自分
> 広げてもいないんじゃない? その地図
> 失敗を顧みず 追えば追うほど輝き増す夢
> でも夢じゃない 追いかけるのもたやすい事じゃない
> しかし やってもないのに 愚痴るばかり 実は夢追いかけたいのに
要放棄?不放棄?能做決定的是自己
你連這張地圖都還沒打開不是嗎?
越是不怕失敗去追 夢想就漸愈燦爛
但是這並非夢 追夢也不是簡單的事
然而還沒開始就在抱怨 其實很想追逐夢想吧
> 口癖の様に言う「どうせ」 物事暗く悪い方へ
> そう思うのはむしろ簡単 早いよ自分見切る判断
> そんなアンサー つまりネガティブ思考
> 捨てて今日から前向きにいこう
> 絶えず聞こう 胸の奥 聞こえるだろう 力強い意志がノックノック
滿口掛著「反正」會讓事態越變越差
這樣思考反而輕鬆 迅速決定自我放棄
這種回覆 這些負面思考全都捨棄
從今天開始積極地邁進吧
聽見胸中的聲音不絕於耳嗎 強而有力的意志正在撞擊
> やれるやれる まだやれる 心の底で力をためる
> そしてかなえる 君の人生 費やした時間をたたえる
能拚能拚 還能再拚 在心底累積力量
然後去實現夢想 花費你一生的時間
> 負けたら終わりじゃなくて やめたら終わりなんだよね
> どんな夢でもかなえる魔法 それは続けること
> 苦しみ 悲しみ その先見える光 自分の道
> ずっとずっとコンティニュー
失敗不是結束 放棄才是結束
能夠實現任何夢想的魔法 就是持之以恆
痛苦 悲傷 前方的光芒 自己的道路
不停不停地延續下去
> 君はまだ 自分の可能性 試してないんだ you know I'm saying?
> せっかく生まれてきたなら もう少し頑張ってみな
> 時にバカにする奴もいるだろう ならば見せてやれ悔し涙を
> そして笑え むしろチャンス
> 言ってやりなよそいつに 「サンキュー」
你還沒試過自己的可能性 你懂我說的嗎
難得生在世上 就多努力一點看看嘛
有時會被人看輕 就讓他們見識一下吧
流下悔恨的淚水 然後展露笑容 其實這反而是個轉機
對那些人說聲「謝謝」吧
> 泣いた後でも問題ない 格好良いじゃん 隠すのもったいない
> 顔をあげて 毅然とした態度で 最高の大声で叫べ
哭了又有什麼問題 這不是很帥嗎 藏起來太可惜了
抬起頭來 毅然決然地放聲大喊吧
> 負けたら終わりじゃなくて やめたら終わりなんだよね
> どんな夢でもかなえる魔法 それは続けること
> 苦しみ 悲しみ その先見える光 自分の道
> ずっとずっとコンティニュー
失敗不是結束 放棄才是結束
能夠實現任何夢想的魔法 就是持之以恆
痛苦 悲傷 前方的光芒 自己的道路
不停不停地延續下去
> 出来ないからやらないんじゃない
> 出来ないからこそやるんじゃないの?
> 格好悪くても やってみようよ
> 君が思うより 君は強いんだよ
別因為做不到就不去做
就是因為做不到 才更要去嚐試啊?
就算很遜 也去做做看吧
你會比自己想像得還強喔
> 勝つか負けるかじゃなくて やるかやらない なんだよね
> どんな夢でもかなえる魔法 あきらめないこと
> 前向き 胸張り 一歩一歩踏み出し 自分の道
> ずっとずっとコンティニュー
這不是輸贏問題 而是要不要做的問題
能夠實現任何夢想的魔法 就是絕不放棄
抬頭挺胸 一步一步往前 走出自己的路
不停不停地延續下去
> 負けたら終わりじゃなくて やめたら終わりなんだよね
> どんな夢でもかなえる魔法 それは続けること
> 苦しみ 悲しみ その先見える光 自分の道
> ずっとずっと ずっとずっと ずっとずっと コンティニュー
失敗不是結束 放棄才是結束
能夠實現任何夢想的魔法 就是持之以恆
痛苦 悲傷 前方的光芒 自己的道路
都會不停不停不停不停不停地延續下去
--
歡迎大家批評指教~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.166.234.106
推
12/02 14:46, , 1F
12/02 14:46, 1F
→
12/02 14:54, , 2F
12/02 14:54, 2F
推
12/02 15:38, , 3F
12/02 15:38, 3F
NIHONGO 近期熱門文章
13
278
PTT職涯區 即時熱門文章
29
103