[心得] 自修日文心得

看板NIHONGO (日語板)作者 (╮(╯╰)╭)時間17年前 (2009/03/05 02:06), 編輯推噓7(704)
留言11則, 7人參與, 最新討論串1/1
先簡單說明一下我自修日文的背景。 我還沒去過日本 orz 也沒有日裔朋友。 實戰經驗勉強說的話只有偶爾在網路上和路人作簡單留言或對話吧。 最初開始想要學日文,是國中的時候,而不是國小打電動的時候。 現在想想國小的我應該連「這些火星文叫做日文」的概念都還沒有, 只知道我看不懂,卻不知道我可以去學會看懂它。 國中那時因為the brilliant green的冷たい花單曲開始聽J-POP, 想看懂歌詞就開始試著學日文。 很多人可能只知道Ash Like Snow, 不過前年tbg重新開始活動出的單曲「Stand By Me」還是很棒,偷推一下。 那時候的我靠著50音和字典讀了半本大家的日本語第一集, 然後就沒什麼在唸。 直到高三接觸日本acg才又開始不定期自修。 我一直是當興趣在讀,沒有特別強迫自己要達成什麼目標。 所以也沒有想過要考日檢432級,畢竟也是要花錢的。 從一開始看動畫,聽歌看歌詞。 到後來試著硬食日文遊戲,原文輕小說,drama cd...。 就這樣到去年覺得差不多可以考日檢一級試試了。 最主要的目的是確認各方面的程度,以了解接下來該做怎樣的加強。 老實說是沒特別在準備,仍舊照著原有的步調和方式在讀。 考古題和朋友借了,也很慚愧的只有翻看看有什麼題型而已 XD。 成績是74/43/184。 沒錯 聽力超爛 XDDD 因為真的沒在聽力上用心...orz,應該多支持一下raw字幕組的。 字彙也普普,早知道就多買一本一級單字書來看了 orz。 不過讀解文法倒是滿順手的。 我知道301分不怎麼好看,orz 我會繼續精進的XD, 而且這本來就是我試考一級的目的:讓自己知道自己有幾兩重orz。 當然我是不會說 "靠硬食那些有的沒的小說動畫遊戲就過一級了"。 因為如果真是這樣就不需要打篇文章來分享啦 XDD。 我還是一步步看書查字典自修上來的。 下面是除了字典和半本大家的日本語(1)之外,一路讀過的書,不過不一定推荐。 另外不是很推荐自修的人讀上課用的讀本,因為裡面大多都沒有解說...。 我也是只看了半本就不再用讀本自修了。 一 http://www.anobii.com/books/01d5bef299b67b1832/ 我想這本書對我的幫助應該是最大的。 特別是第一章,直接讓我了解日文動詞助動詞形容詞的變化和日文文法的骨幹。 否則的話我還在記什麼て形ます形的, 原來說穿了全都只是那些活用的接續變化而已。 二 http://www.anobii.com/books/01eba29af1fd3928ad/ 就是上面那本的升級版而已。 我猜這本大概到3級程度? 三 http://www.anobii.com/books/01beb8f3198f32b2d5/ 2級文法。 四 http://www.anobii.com/books/016d28898c37a6efb9/ 1級文法。 五 http://www.anobii.com/books/01daee62652bf7f251/ 1,2級文法整理。 因為是大陸書,所以編排和內容都有點混。 不過是有一些幫助,反正很便宜就買來看看了。 只推給讀完一般1,2級文法的人看,不然有時可能會反被誤導? 六 http://www.anobii.com/books/015152810d37ede5a5/ 慣用語小手冊,雖然沒字典收的慣用語多, 但都滿實用的,沒事加減讀。 七 階級日本語雜誌 不過最近幾年這雜誌好像變爛了。 5,6年前的感覺真的滿充實的,像是擬態擬聲詞單元, 每月一詩,閱讀時間都教了很多有用的東西呢。 也有很多日本文化介紹。 另外每次食完一部原文作品,特別是不同作者的,用字用句也不大相同, 看完都會覺得有進步,一方面也是和書本學到的作交叉驗證。 第一次挑戰的原文遊戲是 http://www.kogado.com/html/kuroneko/sr/ 在中文版出之前玩了。 約3~2級,具備基本文法概念就可以抱著字典完食吧。 第一次完整看完的小說 http://www.anobii.com/books/01b66015208b38f641/ 2~1級? 不敢說每一字每一句都學起來了。 至少一字一句地認真看完了。XD 大概就這樣子吧。 -- 拿到一級才是學日文的開始 orz -- 是誰?是誰如此愛顧我?使他 抛棄了他那可愛的生命。 倘若有人願為我沈溺於海中, 那麼我將從石質回歸 於生命,於生命中甦醒。 我多麼渴望汩汩的血液; 石塊多麼沈 寂。 我夢想著生命;生命多麼美好。 沒有人有此勇氣, 使我心甦醒? 倘若我將有 一回存在於生命之中,  被賦予最寶貴之物時.... 那麼我將獨自飲泣吧。  為了回想 我的石質而飲泣。 我的血液對我有何助益?倘若它已如滴滴鮮紅的成熟葡萄酒。 想將 最愛我的人,自深海低處 喚醒, 如此,依然無法做到。      -《石像之歌》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.85.60.166 ※ 編輯: denim332 來自: 219.85.60.166 (03/05 02:09)

03/05 02:20, , 1F
推學日文一檢通過才開始!!
03/05 02:20, 1F

03/05 16:44, , 2F
推學日文一檢通過才是開始!!
03/05 16:44, 2F

03/05 17:34, , 3F
推學日文一檢通過才是開始!!!!!
03/05 17:34, 3F

03/05 20:10, , 4F
推!請問這句日文怎麼說 本格的な日本語は今から ?
03/05 20:10, 4F

03/05 22:06, , 5F
(亂入)推 綠樂團的冷たい花!!! 主唱說歌詞是看了玩偶遊戲
03/05 22:06, 5F

03/05 22:06, , 6F
後的靈感>"<
03/05 22:06, 6F

03/05 22:43, , 7F
日本語を習うのは、1級が合格してからこそ本番だ
03/05 22:43, 7F

03/05 22:43, , 8F
無責任亂翻XD
03/05 22:43, 8F

03/06 22:14, , 9F
我是想說 真正的日本語「現在才開始」 ->要怎麼表達呢
03/06 22:14, 9F

03/07 00:18, , 10F
日本語を習うのは今こそ始まる! 亂翻有錯請糾正 XDD
03/07 00:18, 10F

03/07 02:06, , 11F
今から始まる應該也可以
03/07 02:06, 11F
文章代碼(AID): #19hiCjc6 (NIHONGO)
文章代碼(AID): #19hiCjc6 (NIHONGO)