[翻譯] 輸血ミス、80代女性死亡

看板NIHONGO (日語板)作者 (うさぎ)時間17年前 (2009/03/13 22:06), 編輯推噓5(501)
留言6則, 6人參與, 最新討論串1/1
輸血ミス、80代女性死亡=血液型検査取り違え-熊本 輸血失誤,80多歲女性死亡=抽血檢查錯誤 -熊本  国立病院機構熊本医療センター(熊本市)は13日、救急搬送された80代女性に、誤っ た血液型の輸血をし、容体が急変し死亡したと発表した。 國立醫院機構的熊本醫療中心(熊本市)於13日發表聲明,一名被送至中心急救的80多歲 女性,因輸錯血型的血液,病況急轉直下而後宣告不治。  同センターによると、女性は9日午前11時20分ごろ、急性心不全と慢性腎不全で、呼吸 困難の症状を訴えて搬送された。血液型はO型だったが、病院側は一時、誤ってAB型と 診断。医師が輸血開始約7分後、間違いに気付き輸血を中止した。  根據該醫療中心的說法,此名女性於9日上午11點20分左右,因急性心臟衰竭與慢性腎衰 竭,導致呼吸困難而送醫。血型應是O型,醫療中心卻一時誤診為AB型。在醫生開始輸血 約7分鐘後,發現錯誤而停止輸血。  しかし、女性は既に約35ミリリットルの輸血を受けており、血圧、意識が低下。11日に 多臓器不全で死亡した。病院側が血液型検査をした際、氏名が記載されたラベルを張り 付けた試験管に、別の男性の血液を入れてしまったという。  然而,該名女性已經接受了35c.c.的輸血,血壓下降且意識轉沉。11日因多器官衰竭不治 。醫院方面在檢查血型時,在貼著姓名標籤的試管中,放了另一位男性的血液。 新聞來源:http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20090313-00000111-jij-soci -- 潛水很久的首PO,最近在練習翻譯,請各位強者不吝指教>"< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.243.114

03/13 22:11, , 1F
年齡錯了吧XD
03/13 22:11, 1F

03/13 22:14, , 2F
20多歲...?
03/13 22:14, 2F

03/13 22:14, , 3F
咦,我一直以為他是說80年代,謝謝指教XD"
03/13 22:14, 3F
※ 編輯: usagipcy 來自: 61.228.243.114 (03/13 22:15)

03/13 22:35, , 4F
不知道衛啥想推 R.I.P
03/13 22:35, 4F

03/14 18:02, , 5F
大約12000次輸血會發生一次這種事。
03/14 18:02, 5F

03/16 11:43, , 6F
好個醫療疏失= =
03/16 11:43, 6F
文章代碼(AID): #19kcXvMh (NIHONGO)
文章代碼(AID): #19kcXvMh (NIHONGO)