[翻譯] 單字都懂 但是卻不懂意思 > <"
之前我們東西都不是全部檢驗 大約1000個抽檢20個吧
由於一直發生不良品事件 日本客戶就要求我們以後東西都要全部檢查
信上有一句寫到"加工後の全数検査表を3回ロット納入毎に 添付をお願いします。"
這句話的單字我都懂 但卻不知道整句是什麼意思
問題: 加工後の全数検査表を3回ロット納入毎に 添付をお願いします。
試譯: 這裡指的是說 之後出貨的三批生產號碼都要給他全數檢查表?
還是說 每三批就要給他全數檢查表?
因為不懂 "3回ロット納入毎に" 中文應該怎麼解釋比較好
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.85.0.164
推
05/05 20:27, , 1F
05/05 20:27, 1F
推
05/05 20:56, , 2F
05/05 20:56, 2F
推
05/05 21:01, , 3F
05/05 21:01, 3F
※ 編輯: zxc0123 來自: 219.85.0.164 (05/05 21:18)
※ 編輯: zxc0123 來自: 219.85.0.164 (05/05 21:21)
推
05/05 21:29, , 4F
05/05 21:29, 4F
推
05/05 22:35, , 5F
05/05 22:35, 5F
→
05/05 22:35, , 6F
05/05 22:35, 6F
推
05/06 03:41, , 7F
05/06 03:41, 7F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章