翻譯的問題

看板NIHONGO (日語板)作者 (貝貝狗)時間17年前 (2009/05/06 22:57), 編輯推噓5(500)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/1
EX(1):これわ僕が買うパンです 這是我要買的麵包 EX(2):これわ僕がパンを買う 這麵包是我要買的 是這樣翻譯嗎?文法上有誤嗎? 謝謝!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.54.48

05/06 22:58, , 1F
わ...?
05/06 22:58, 1F

05/06 23:00, , 2F
欲輸入「は」請打「HA」
05/06 23:00, 2F

05/06 23:05, , 3F
1才對 ~は~です
05/06 23:05, 3F

05/06 23:09, , 4F
2.このパンは僕が買う。
05/06 23:09, 4F

05/06 23:10, , 5F
如果你要把麵包當主詞 このパンは僕が買うパン(もの)です
05/06 23:10, 5F
文章代碼(AID): #1A0QLDJ_ (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1A0QLDJ_ (NIHONGO)