[翻譯] 「二十一世紀の默示録」星野智幸

看板NIHONGO (日語板)作者 (禁忌)時間17年前 (2009/05/07 02:09), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
在做讀解題目時讀到覺得有趣的文章, 試著翻譯了一下,不過有些地方不是很懂, 請看官幫我指導一下!謝謝。^^ 「これまで38年の人生で,私は十回以上、葬式に出た。 そのうち六回は遺体を見た。それは眠っているようにも、作り物のようにも見えた。 活了38年,參加過10次以上的喪事。 其中6次看到了遺體。有些像是睡著的樣子、也有些像是假人一樣。 現在の地球上の人間の数は50億だか60億だか。そのすべてはやがて死ぬ。 これまですでに死んだ肉体の数は2000億というようなことをどこかで読んだ覚えが ある。 地球上現在大概有50或60億人口。全部都難免一死。 記得不知道在哪裡讀到過,目前為止大約已經有2000億的死屍。 あたりまえだけと、いま生きている人より、もう死んだ人の数のほうがずっと多い。 これに死んだ動物や植物などありとあらゆる生物の死骸を加えると、 地球上は死体だらけなる。 死んだ肉は、腐って土になったり焼かれて灰になったり食われたりして、 地球に還元される。 つまり、地球は死体でできている。 私は死体が変質した土の上に生き、死体が変身した生物を食べて生きている。 死者に囲まれ、死者と共存しているのである。」 當然啦,已經死掉的人數畢竟是比現下活著的人要來得多。 這樣一來加上死掉的動物啊植物等所有生物的屍骸,地球上就淨是屍體了。 死掉的肉有因腐壞而成為沙土、有焚燒成灰、也有被吃掉,回歸於地球。 也就是說,地球是由屍體所組成的。 我在屍體變化成的土地上生存著,食用屍體變成的生物而活著。 被死者所圍繞,與死者共存。 -- ╥───────────────────────────────────╥ ║由此去→ 【TW-language臺灣語言研究板】║ ║ 國家研究院 政治, 文學, 學術 ║ ║ LanguageRes 研究 Σ語言研究院 ║ ║ TW-language 語言 ◎臺灣語言研究板 ╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.160.224.151 ※ 編輯: TWkid 來自: 118.160.224.151 (05/07 02:13)

05/07 15:59, , 1F
都OK呀^^
05/07 15:59, 1F

05/07 21:45, , 2F
喔喔!謝謝~^^
05/07 21:45, 2F
文章代碼(AID): #1A0T9Xcs (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1A0T9Xcs (NIHONGO)