[翻譯] 風象星座-雙子座運勢 (5/16)

看板NIHONGO (日語板)作者 (Nicolas)時間17年前 (2009/05/15 16:50), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
MSN JAPAN 雙子座 05月16日 星期六 運勢 全體運(★★★★☆):フットワーク軽く、臨機応変な行動がツキを招く暗示。 步伐很輕,隨機應變的行動會招來好運的暗示。 愛情運(★★★★☆):初対面の異性には、愛想良くしたほうが恋には有利なり。 對初次見面的異姓親切的話,戀愛就有利。 金錢運(★★★★☆):ひと財産を稼ごう!と、貯蓄意欲に燃えると運勢アップ。 掙一番財產!儲蓄熱情高漲的話,財運提高。 事業運(★★★★☆):信じる者こそ救われるとき、信念を曲げないようにして。 不違背信念,信者得救。 http://fortune.jp.msn.com/west/horoscoperesult.aspx?sign1=gemini&offset=1 ====== 如有誤譯請指正。 本日的全體運不太會翻譯,煩請板上的日文達人幫忙指正,感謝。 ====== -- Maggie Rice: I don't understand a God who would let us meet, if we could never be together. quoted from: City of Angels -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.32.225.147

05/15 20:42, , 1F
ツキ好像是幸運的意思 所以應該是翻招來好運
05/15 20:42, 1F
PS:感謝樓上kintalo大的指正,感謝您。 ※ 編輯: Nicolas01 來自: 163.32.225.147 (05/18 14:09)
文章代碼(AID): #1A3Io-uE (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1A3Io-uE (NIHONGO)