[翻譯] この星が輝く理由這首歌的試譯
這首歌是關8的一首歌
我有參考別人的版本再加上自己的想法
想請各位大大幫我看有沒有不順的地方
思いさえ 抱きしめられずに 就連思念也沒能擁抱住
朝になった 涙もある 即使到了清晨也還掛著淚痕
切なさが ほどけてゆくたび 每當解開傷感之時
(這句話我總覺得怪怪的.不知有沒有比較順的譯法呢)
まだ
知らなかった
優しさに 逢う 就會和未知的溫柔相逢
迷わず この大空 毫不猶豫的廣闊天空
見上げている君は 正抬頭仰望著的你
今 両手 広げる Uh... 現在正張開雙臂
いくつもの夢達が 無數個夢想
かなえられてきた 已經漸漸實現
この星が輝く理由は 這個星球閃耀的理由
君の瞳が今 その輝く夢が 是因為現在你眼中閃耀的夢想
大空を見上げてるから 正仰望著天空
--
▔▔▔ ◤─ ─◥ ◥◣ ▔ ◥ ▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔《KANJANI8》▔
─ ─ █ ◥
▆▄▆ █ ◣ ◢◤ ◥◣▂▄▅ ▆▆▆▇▇ ◢█◣ ◢◥◣
▇▇▇ █ ◥█ ◢◤ ◢▁▂◤◢◤ █◤◥◤ ◥◥
▇█▇ █ ▁ ◢█ ◥◣ ▆▆▇▇▇▉ ◣◣ ◢◣◢█
http://◢ ◢◥▇ ◣ ◥██◤http://Cie◥◣ http://nfilim#◥◣◤ ◥█◤http://
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.167.147
推
05/25 01:51, , 1F
05/25 01:51, 1F
→
05/25 01:53, , 2F
05/25 01:53, 2F
→
05/25 01:59, , 3F
05/25 01:59, 3F
推
05/25 22:14, , 4F
05/25 22:14, 4F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章