[翻譯] 開車對地球不好

看板NIHONGO (日語板)作者 (rice is cool)時間16年前 (2009/05/31 21:45), 編輯推噓3(302)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/1
問題:  因為開車對地球不好... 試譯:  運転するのは地球に悪いから... 試譯對嘛?? 另外降翻是不是太造中文字意~因為是汽油燃燒產生一些氣體而傷地球 而不是開車這動作~ 麻煩大家有任何建議跟我說說吧~謝謝^^ -- >: 4 8 15 16 23 42 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.192.78.53

05/31 21:57, , 1F
車を運転することは地球によくないので…。
05/31 21:57, 1F

05/31 22:16, , 2F
「環境」を入れたほうが分かりやすいやろか? @@a
05/31 22:16, 2F

05/31 23:21, , 3F
うん,いい答えやで。
05/31 23:21, 3F

06/01 00:24, , 4F
車を使うことが地球環境に優しくないから、...
06/01 00:24, 4F

06/01 00:24, , 5F
最近eco正夯XD
06/01 00:24, 5F
文章代碼(AID): #1A8edugP (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1A8edugP (NIHONGO)