[翻譯] 閱讀能力較口說能力好一些
問題: 「比起口說,我對於閱讀比較在行。」
試譯: 「僕は 日本語を話すより 読むのが上手です」
「僕は 話すことより 読むことが得意です」
感覺怪怪的,該怎麼說比較適合呢?
謝謝指教!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.162.45
※ 編輯: Tiny0rz 來自: 220.139.162.45 (06/08 10:28)
推
06/08 11:17, , 1F
06/08 11:17, 1F
推
06/08 11:44, , 2F
06/08 11:44, 2F
→
06/08 11:58, , 3F
06/08 11:58, 3F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
68
144