[翻譯] 請問下列日文文法專有名詞要如何翻成英文?
問題:
1.動詞過去法
動詞(???)???形(??)
試譯:剛查過會不會是Verb parenthesis form
2.形容詞連體型
形容詞(?????)????形(??)
試譯:剛查過會不會是Adjective adnominal form
3.動詞連體型
動詞(???)????形(??)
試譯:剛查過會不會是Verb adnominal form
4.動詞假定型
動詞(???)?定形(?????)
試譯:剛查過會不會是A verb subjunctive form
5.形容詞當副關係
形容詞(?????)副詞(???)化(?)
試譯:剛查過會不會是An adjective adverb
6.名詞當副關係
名詞(???)副詞(???)化(?)
試譯:剛查過會不會是A noun adverb
謝謝大家
日文好像無法顯示,附上我在雅虎知識+問題的網址以方便大家看到日文翻譯
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1509061406265
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.4.234
推
06/14 18:20, , 1F
06/14 18:20, 1F
推
06/14 20:32, , 2F
06/14 20:32, 2F
推
06/14 20:46, , 3F
06/14 20:46, 3F
→
06/15 09:19, , 4F
06/15 09:19, 4F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
16
34