[語彙]留學試驗-聽力-さかのぼる
原文:
男子学生が奨学金の係の女性と話をしています。4月分の奨学金はいつもらえますか。
学生:すみません。奨学金の申込書を持って来ました。
係 :はい。ええと。あれ? 写真が貼ってありませんね。ここに写真を貼ってもう一
度出してください。締め切りは4月15日までです。
学生:写真が要るんですか。
係 :ええ,4月25日の面接試験の時,確認が必要ですから。
学生:はい,じゃあ,来週持ってきます。それで,奨学金がもらえるかどうかいつ頃決
まりますか。
係 :5月15日に決定します。ですが,奨学金は4月にさかのぼってもらえることに
なっています。
学生:お金はここにもらいに来るんですか。
係 :いいえ,採用された場合は,毎月1日に銀行に振り込まれます。
学生:ということは,さ来月の1日に最初の振り込みがあるということですね。
係 :そうです。で,はじめは3ヶ月分一緒に振り込まれますので。
学生:わかりました。じゃあ,写真を貼って,また来ます。どうもありがとうございま
した。
我想請問這句話
係 :5月15日に決定します。ですが,奨学金は4月にさかのぼってもらえることに
なっています。
我查到さかのぼる是追朔的意思,不過我不太了解這句話的意思
是說:雖然是5月15日決定,但是獎學金只能領到明年的四月的意義嗎?
麻煩大家為我解答一下摟~謝謝^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.193.193
推
06/17 23:19, , 1F
06/17 23:19, 1F
推
06/18 01:11, , 2F
06/18 01:11, 2F
→
06/18 04:44, , 3F
06/18 04:44, 3F
→
06/18 23:14, , 4F
06/18 23:14, 4F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
19
36
127
202