[翻譯] 風象星座-雙子座運勢 (6/19)

看板NIHONGO (日語板)作者 (Nicolas)時間16年前 (2009/06/18 00:10), 編輯推噓3(302)
留言5則, 2人參與, 最新討論串1/1
MSN JAPAN 雙子座 06月19日 星期五 運勢 全體運(★★★☆☆):牢騷滿腹,如今就算找人爭吵也無濟於事。 不平不満を言ったり、誰かに噛み付いたりしても今は無駄。 愛情運(★★☆☆☆):會有極優的異性藏在您附近。 身近なところに、素敵な異性が潜んでいることもあるかも。 金錢運(★★★☆☆):錢的重量(壓力?),沉重到快要把您的肩膀給壓垮的一日。 お金の重みが、ずっしりと肩に圧し掛かりそうな一日。 事業運(★★★★☆):試著向優秀的前輩學習,努力工作的話說不定不錯。 良き先輩を見習って、仕事に励んでみるといいかも。 http://fortune.jp.msn.com/west/horoscoperesult.aspx?sign1=gemini&offset=1 ====== 如有誤譯請指正。 ====== -- Maggie Rice:I wait all day, just hoping for one more minute with you, and I don't even know you. Quoted from: City of Angels -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.227.16.242

06/18 02:18, , 1F
噛み付く 有激烈爭論的意思
06/18 02:18, 1F

06/18 02:22, , 2F
不平不満を言ったり 原來第一句有漏字 難怪看不懂 XD
06/18 02:22, 2F

06/18 02:24, , 3F
全體運個人會翻成 如今找人爭吵也無濟於事
06/18 02:24, 3F

06/18 02:25, , 4F
就算
06/18 02:25, 4F

06/18 04:43, , 5F
事業: 試著向優秀的前輩學習,努力工作的話說不定不錯。
06/18 04:43, 5F
PS:感謝樓上 neroute大 和 sssn1大 的指正,感謝您。 ※ 編輯: Nicolas01 來自: 163.32.225.147 (06/18 10:59) ※ 編輯: Nicolas01 來自: 61.227.17.122 (06/18 20:21)
文章代碼(AID): #1AEHLmu4 (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1AEHLmu4 (NIHONGO)