[語彙] 關於「十四日」、「十七日」、「十九日」的發音
皆さん、こんにちは
有一個疑問想請教大家,大家應該也遇過,就是
撇開特殊的1~10日、20日不講
十四日不讀成じゅうしにち,因し與死同音,不吉利的說法我還可以理解
但為什麼不能唸成じゅうよんにち或是じゅうよにち
還有十七日為什麼不能讀成じゅうななにち
十九日為什麼不能讀成じゅうきゅうにち
滿奇怪的現象就是我打了這些發音錯誤的平假名,電腦還是可以轉換成漢字…
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.11.129.140
推
07/04 10:45, , 1F
07/04 10:45, 1F
→
07/04 10:58, , 2F
07/04 10:58, 2F
→
07/04 11:00, , 3F
07/04 11:00, 3F
推
07/04 13:22, , 4F
07/04 13:22, 4F
推
07/04 13:55, , 5F
07/04 13:55, 5F
→
07/05 18:44, , 6F
07/05 18:44, 6F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
823
1489