[問題] 可以請版友們看一下我打算寄給教授的信嗎?

看板NIHONGO (日語板)作者時間16年前 (2009/07/08 21:50), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
這是我打算寄給日本教授的信 由於我是在台日本人(其實我覺得我算台灣人啦XDDDD) 所以其中的一些用字 是以日本回國學生去寫的 不過在這方面我真的是新手 希望大家能幫我看一下哪裡能改進的地方 除了本文以外 我還想請問開頭寫教授名字和最後寫自己名字的正確方法 先在此謝謝大家 以下是我的信 請大家不要客氣的修改它 XX大学大学院 XXXXX様 准教授様  はじめまして、私はXXXと申します。外国の台湾で16年学校教育を受けました。 今年六月に台湾のXX大学のXX学科を卒業した帰国子女です。インタネットを通して、 貴校の国際社会科学研究科博士前期経営学を知って。非常に興味を持っています。 そして、XX先生の研究領域は私が大学で勉強してきた心理学とかなり関係が繋がっています。 私はこういう学問分野に生涯を捧げようと決意しています。  先週、私は台湾から日本に帰国して、貴校を回って見学しました。とてもいい印象に残っています。 今、私はまだ東京にいます。でも、今月13日にもう一度台湾に戻って、また七月末に、貴校の説明会と 九月に行う一般選抜の受験を目指して帰国します。これが私は大学院に入る貴重な機会です。そのチャンスを 失いたくないように、真剣に頑張ります。  このメールを送る時間的としてちょっと遅いかもしれません。先にお詫びします。 もし良ければ、八月の時に先生に挨拶に伺いたいです。先生の都合がいかんがですが。  ご返事をお待ちしています。どうかよろしくお願いします。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.9.243.198

07/10 23:29, , 1F
跟我老大好像~在台灣很久的日本人~中文比日文溜~XDDD
07/10 23:29, 1F

07/12 22:21, , 2F
看起來 不像日本人寫的 (._.?)
07/12 22:21, 2F
文章代碼(AID): #1ALAG-ZM (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1ALAG-ZM (NIHONGO)