[問題]愚蠢但小在意的笨問題

看板NIHONGO (日語板)作者 (過於喧囂的孤獨)時間16年前 (2009/09/03 16:58), 編輯推噓6(609)
留言15則, 7人參與, 最新討論串1/1
各位前輩 在下遇到對方寄來的信寄到台灣yahoo是亂碼 所以想請對方再重寄一次到日本的yahoo 以下是我的草稿 XXX様 こんにちは。 メールをお送りいただき、ありがとうございます。 しかしメール本文の内容が文字化けしており読むことができません。 ~~~~~~ お手数ですがもう一度以下のアドレスまで送っていただけないでしょうか。 @###@yahoo.co.jp ご迷惑をおかけし、申し訳ございません。 よろしくお願いいたします。 請問第三行想講:但是因內容亂碼無法看 開頭的「但是」可以降用嗎?連接起來會不會不順、不禮貌 然後這封信的內容是否有不妥或可以更好的寫法(對方是長輩) 就還煩請諸位前輩予以賜教一下 感激不盡~ -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.203.150

09/03 16:59, , 1F
可以用でも啊
09/03 16:59, 1F

09/03 17:05, , 2F
妳可以先試試看改編碼 我是用火狐改編碼就可以看了
09/03 17:05, 2F

09/03 17:34, , 3F
改編碼先 +1
09/03 17:34, 3F

09/03 18:40, , 4F
就是已經試過了改編碼但仍沒辦法,才得寫信阿orz
09/03 18:40, 4F

09/03 18:51, , 5F
我也是有些日文信件改了編碼還是看不到耶
09/03 18:51, 5F

09/03 22:53, , 6F
用outlook收, 會自動選編碼
09/03 22:53, 6F

09/03 23:09, , 7F
感謝各位版友提供方法。但是我真的全都試過了....
09/03 23:09, 7F

09/03 23:10, , 8F
所以現在真的只能回信請他再寄一次,因此不知道是否能給予
09/03 23:10, 8F

09/03 23:11, , 9F
我裡面用詞修改的建議。之前也有想過用でも,但不知為何
09/03 23:11, 9F

09/03 23:12, , 10F
總覺得有點「乃又」(台語)還是我想太多@@
09/03 23:12, 10F

09/04 06:57, , 11F
しかしながら でも感覺語氣比較隨便
09/04 06:57, 11F

09/04 07:12, , 12F
就算請對方再寄一次同樣的問題難保不會再發生,
09/04 07:12, 12F

09/04 07:14, , 13F
最好是請對方把內容貼在記事本或word檔之類的再寄。
09/04 07:14, 13F

09/04 07:18, , 14F
最後...感覺上,這個應該不到申し訳ございません的地步
09/04 07:18, 14F

09/04 14:56, , 15F
感謝大家的回應,我已回信並收到對方無亂碼的回信了:)
09/04 14:56, 15F
文章代碼(AID): #1AduKbfy (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1AduKbfy (NIHONGO)