[翻譯] 風象星座-雙子座運勢 (9/18)

看板NIHONGO (日語板)作者 (Guardian Angel)時間16年前 (2009/09/17 23:58), 編輯推噓4(403)
留言7則, 2人參與, 最新討論串1/1
MSN JAPAN 雙子座 09月18日 星期五 運勢 全體運(★★☆☆☆):因為是非常重要的人,所以更必須要慎重地對待。 気の置けない人こそ、大切に扱わなければいけないとき。 愛情運(★★★☆☆):不要被常識束縛,走出自己的路說不定正是愛情的醍醐味。 常識に捉われず、わが道を歩いてこそ恋の醍醐味なのかも。 金錢運(★★★☆☆):試著考慮改變(賺錢)方法,增加財產。 変わった方法で、お金を増やすよう考えてみてはいかが 。 事業運(★★★★☆):要被對方信賴,就得先盡自己的本分。 相手から信頼されるよう、本分をまっとうするように。 http://fortune.jp.msn.com/west/horoscoperesult.aspx?sign1=gemini&offset=0 ===== 本日的全體運 跟 愛情運,煩請板上的日文達人不吝指正,感謝您。 ===== -- 李商隱 無題一: 「昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。 隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。嗟余聽鼓應官去,走馬蘭臺類轉蓬。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.27.60.230

09/18 00:04, , 1F
不要被常識束縛,走出自己的路說不定正是愛情的醍醐味。
09/18 00:04, 1F
PS:感謝樓上sssn1指正。 ※ 編輯: tsaosp 來自: 114.27.60.230 (09/18 00:46)

09/18 09:14, , 2F
気のおけない友人といえば親しい友人を意味するのです
09/18 09:14, 2F

09/18 09:19, , 3F
翻成「正因為是跟自己親近的人,所以更應該要用心對待
09/18 09:19, 3F

09/18 09:21, , 4F
」如何呢?這句話也讓我想起我常常把家人對我的付出
09/18 09:21, 4F

09/18 09:22, , 5F
視為理所當然,甚至任意對家人發脾氣。反省中....
09/18 09:22, 5F

09/18 09:25, , 6F
補充一下網路資料:http://www.union-net.or.jp/cu-cap
09/18 09:25, 6F
文章代碼(AID): #1AiboNB- (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1AiboNB- (NIHONGO)