[翻譯] 簡短一句話的翻譯

看板NIHONGO (日語板)作者 ( )時間16年前 (2009/09/21 22:28), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/1
剛剛在練聽力的時候 有一句話是 靴一足にそんなに出せるかよ 我自己試翻的意思是,「一雙鞋出價那麼高阿!!」 不過還不是很清楚 出す 在這邊要怎麼翻... 請問各位強者,有比較貼切的說法嗎?? ちなみに 端数はいっか(尾數省去) 這邊的いっか是??? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.122.32.80

09/21 22:48, , 1F
1.竟然能出到那麼高的價錢(競標?)
09/21 22:48, 1F

09/21 22:48, , 2F
2."就算了"的意思
09/21 22:48, 2F
文章代碼(AID): #1Ajusb3v (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1Ajusb3v (NIHONGO)