[文法] ます形+たい VS ます形+たがる

看板NIHONGO (日語板)作者 (世に廃れ者なし)時間16年前 (2009/09/22 10:00), 編輯推噓4(403)
留言7則, 5人參與, 最新討論串1/1
中文的「想要」在日文是不是分為 第一、 二人稱:ます形+たい 第三人稱:ます形+たがる 舉例: りんごを食べたいです。 彼が日本へ旅行に行きたがっています。 請問為何有這樣的差別? 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.85.120

09/22 10:06, , 1F
這問題滿難回答的 就像問英文為什麼第三人稱動詞要變化 :)
09/22 10:06, 1F

09/22 10:07, , 2F
這是規則,第三人稱就是要用たがる
09/22 10:07, 2F

09/22 10:08, , 3F
不過現在日文第三人稱不加たがる 也是OK的
09/22 10:08, 3F

09/22 13:03, , 4F
好像是3級考古出現的文法 問過日本友人 現在不用加也可以
09/22 13:03, 4F

09/22 14:16, , 5F
我記得日文老師說 因為第三者不在場 心意要用推測的
09/22 14:16, 5F

09/22 14:18, , 6F
所以不能用たい 參考一下吧
09/22 14:18, 6F

09/22 22:41, , 7F
推樓上,因為畢竟不是本人,所以會有分別吧
09/22 22:41, 7F
文章代碼(AID): #1Ak2-eY9 (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1Ak2-eY9 (NIHONGO)