[無奈] 遇到這樣的語言交換朋友 該放棄嗎...

看板NIHONGO (日語板)作者 (台中妹都正)時間16年前 (2009/10/01 00:23), 編輯推噓10(1007)
留言17則, 11人參與, 最新討論串1/1
小弟今年在師大附近 看到一位日本人在念中文 於是鼓起勇氣向他搭訕想語言交換 一開始我們就講好一週一次,約在週四晚上 大約一個小時中文一個小時日文這樣 因為他是坐大眾運輸工具 所以我也就遷就他,通常和他約在他宿舍的麥當當附近 我下班騎車趕過去 剛開始他的中文不太好 但是他也非常認真的想用中文 所以每次大概有4/5的時間我們都在用中文交談 就這樣持續了約四五個月 這也就算了 但是常常我們要確認這週語言交換時間ok不ok 都是我前一天主動打電話的 假如我不打,他都不會打來 有時候沒有聯絡上,這週放天窗 事後聯絡上他問為什麼,他就會說臨時有事 或是說"有日本朋友來找他" 頻率大概一個月一次吧 這也就算了 有時候我會提出,希望下週可以彼此預備一些教材 例如我會準備中文的笑話、適合他程度的雜誌、短文、歌詞給他看 不會的提出來問我 但是他也從來沒有幫我準備過... 這也就算了 上個月底剛好他說師大語言學校到一段落 他會回日本一趟 回來是九月初,到時候再聯絡 到了九月第一週,預計語言交換的前一天,打電話直接進語音 我想說他大概還沒回來 第二週的前一天 打電話通了,但是沒接 當天晚上我打了兩通,通通沒接也沒回電 隔天我打電話也是一樣 第三週和這週也是一樣 我發過簡訊,請他若是想繼續,就請聯絡我 若是有困難,也請告訴我 但是,一樣,沒消息 我知道日本人的禮俗 但是完全沒消息的是怎麼回事? 這算是種變相拒絕嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 112.104.65.80

10/01 00:55, , 1F
旅の恥は掻き捨てっていう諺が示しているように、台湾
10/01 00:55, 1F

10/01 00:56, , 2F
に来た日本人も、少なからずこんな感じで自分の国の名
10/01 00:56, 2F

10/01 00:58, , 3F
に泥を塗っているような真似をしてます...
10/01 00:58, 3F

10/01 00:59, , 4F
気にせんでええや........╮(﹋﹏﹌)╭..
10/01 00:59, 4F

10/01 01:00, , 5F
この場合なら、大体女だらしの日本人なんです...
10/01 01:00, 5F

10/01 01:37, , 6F
日本国内のけっこう偉い教授とかにもそういう人はいます><
10/01 01:37, 6F

10/01 07:46, , 7F
開頭第二個字改成妹我想應該就會完全不同了吧
10/01 07:46, 7F

10/01 10:33, , 8F
放棄吧,對方根本沒有心要教你呀
10/01 10:33, 8F

10/01 10:51, , 9F
我也覺得對方可能也沒什麼心...換一個對象吧
10/01 10:51, 9F

10/01 10:52, , 10F
其實你很認真,只不過遇到不適合的人^^"
10/01 10:52, 10F

10/01 14:56, , 11F
當然是別理他啦~~糟糕的傢伙@@
10/01 14:56, 11F

10/01 15:00, , 12F
相信你可以找到更好的 ^0^
10/01 15:00, 12F

10/01 17:06, , 13F
哀....語言交換不好找阿...
10/01 17:06, 13F

10/01 19:34, , 14F
可以去MARUGOTO(日文打不出來)徵看看呀~
10/01 19:34, 14F

10/02 10:38, , 15F
我還碰過因為我不是女生就直接把你打回票的日本人
10/02 10:38, 15F

10/02 13:12, , 16F
lang-8.com試試
10/02 13:12, 16F

01/09 20:59, , 17F
有遇過爽約的
01/09 20:59, 17F
文章代碼(AID): #1AmuOFFI (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1AmuOFFI (NIHONGO)